Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Hh - hoj ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hoj/hopsätta
2hoj [—å—] inter j. halloo! uhuu!, —t —et hõise,
huige, —ta1 intr. huikama, hõiskama,
hokuspokus v. hokus pokus muutm. (ett)
mustkunst, taskukunst; taskukunstniku trikk,
hookuspookus.
holdingbolag kaub. teat. iseseisvate ettevõtete
koondis.
holk — en,—ar 1. puuanum, —nõu. 2. erik.
(metall)kest, muhv. 3. pesituskast. 4. bot.
üldkate. 5. jahind. rebase- v. mägrapüünis. 6.
mer. vana laev. 7. lühike käis.
hollandaise [—das] —n keed. kaste kalatoidu
juurde.
holländar|e [—å—] —(e)n,= 1. hollandlane. 2.
tehn. hollender, peenestusmasin
paberitööstuses.
holländsk adj. hollandi. — |a 1. — an hollandi
keel. 2. —an,—or hollandlanna.
holma1 [—å—] tr., jahind. piirama,
holm|e [—å—] —en,—ar 1. laid. 2. dial. metsaga
kaetud küngas, kaljuküngas, —gång aj.
kahevõitlus.
homeopat v. homöopat — en,—er med.
homöo-paat, homöopaatiat rakendav arst. —i [—i]
—(e)n homöopaatia (teat. ravimisviis).
homerisk [—é—] adj. homeeriline, homeroslik.
homilet [—ét] —en,—er jutlustaja. —ik [—fk] —en
jutlustamisoskus, jutlusõpetus.
homili|e —en,—er v. homili|a —an,—er
piiblisele-tus, jutlus.
homm|a [—å—] —an,—or dial., kal. angerja-
mõrd, — rüsa.
homo|fil ~en,~er fam. homoseksuaalne isik.
—gen adj. homogeenne, ühtlik, ühtlane, —log
[—åg] adj. homoloogiline, samalaadne,
vastav, —nym adj., keel. homonüümne,
sama-kõlaline. —sexuell adj. homoseksuaalne,
omasugupoolne.
hon pron., naiss. tema, ta; nalj. temake. —|å
—an,—or emane; emaloom; emalind.
—blomma bot. emasõis. —djur emasloom, emane
loom. —hänge bot. emasurb. —kön naissugu,
—lig adj. emane, —växt emastaim.
honnett [hånétt] adj., van. aus, õiglane, korralik,
siivus.
honnör [hånnor] —en,—er 1. tervitus, auavaldus,
auandmine. 2. tunnustus. 3. mäng. honöör.
—sbetyg kõrgema kooli tunnistus. —sbord
aukülaliste laud. —spost 1. sõj. auvalve. 2.
au amet.
honom [—å—km] pron., vt. han.
honor|ar [hånårår] ~et,= honorar, tasu.
—atio-res [—tsiõ—] pl., lad. k. lugupeetavamad e.
tähtsamad isikud, kohalikud aukandjad.
—era1 tr. honorari e. tasu maksma; tasuma,
(välja) lunastama. —är [—ar] adj. au-,
honung [—å—] —en mesi.
honungs|blomma bot. muguljuur. —dagg
mesi-kaste. —gömme bot. meemahuti. —kaka 1.
meekärg. 2. mesikook. —klöver bot. mesikas,
—len, —ljuv adj., fig. mesimagus. —slungare
meevurr. —vatten meejook.
lhop —en,—ar hulk; jõuk, summ, trobikond,
parv; mass; hunnik, kuhi, virn, riit, en hei h.
suur hulk, rohkesti, en h. människor hulk e.
parv inimesi, skilja sig från h-en fig. massist
eralduma, vinna h-ens bifall massi
poolehoidu võitma. —a11. tr. hunnikusse e. kuhja
panema, kuhjama. II. refl. kuhjuma. —as1 dep.
kuhjuma.
2hop adv. kokku.—addera1 tr. kokku
arv(ut)a-ma, liitma, —binda4 tr. kokku siduma.
—blanda1 tr. kokku segama; ära segama.
—bringa2 irr., tr. kokku ajama, —böja2 tr.
kokku painutama, —dikta1 tr. luiskama,
kokku luuletama. —dra(ga)4 tr. koguma; kokku
tõmbama, —fallen adj. part. sisse vajunud.
—flytta1 tr. ühte kolima, —foga1 tr. kokku e.
ühte liitma, —fällbar adj. kokkupandav.
—fästa2 tr. (külge) kinnitama, —föra2 tr.
kokku tooma, koguma; ühendama, —gjord adj.
part. väljamõeldud. —gyttra1 tr., refl. kokku
suruma; paakuma, —hörande adj. part.
kokkukuuluv. —klistra1 tr. kinni e. külge
kleepima. —knipen adj. part. kokku-,
kinnipigistatud. —knyta4 tr. kokku sõlmima, kinni
siduma. —kok fig. puder, kompott, —kommen
adj. part. koostatud, tehtud, —koppla1 tr.
ühendama, liitma, —krama1 tr. muljuma,
kägardama, muserdama. — krumpen adj.
part. kokkutõmbunud, kokku- e. küüru
vajunud. —krupen adj. part. kükakil e. küürakil e.
kägaras olev. —leta1 tr. kokku otsima,
—limma1 tr. liimiga kinnitama, —lägga2 irr., tr.
kokku e. ühte panema, —länka1 tr. kokku
aheldama; fig. ühendusse viima, —nita1 tr.
kokku neetima, needistama. —packa1 tr.
kokku pakkima, —packad adj. part.
kokkupakitud. —plocka1 tr. kokku korjama,
noppima. —rafsa1 tr. kokku kraapima, —rulla1 tr.,
refl. kokku rullima. —rynka1 tr. kokku
kroo-kima. —räkna1 tr. kokku arvama, —röra2 tr.
ühte segama, —samla1 tr. kokku korjama.
—sjunka4 intr. kokku vajuma, —skarva1 tr.
kokku jätkama, —skrynkla1 tr. kortsutama,
kägardama. —slå4 tr. kokku lööma; kokku
naelutama, kinnitama, sulgema; ühendama.
—smida4 tr. kokku e. ühte taguma; kokku
sepitsema, —smälta2 tr. kokku sulatama.
—snöra2 tr. kokku siduma, —spara1 tr.
säästma, kokku hoidma, —spika1 tr. kokku
naelutama. —ställa2 tr. kokku seadma,
—summera1 tr. kokku arvutama, —svetsa1 tr. kokku
keevitama. —sy3 tr. kokku õmblema, —sätta2
158
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>