Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - gran ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gran
151
gripa
gran II s2 kuusk
granat bot. granaat(õun); min., sõj.
granaat; ~eld s2 miinipildujatuli;
~ kastare 1) miinipilduja; 2)
granaadi-heitja
gran I barr s7 kuuseokas
grand I s7 raasuke, palake; litet ~ veidi,
pisut
grand II s3 grand; ~ ios grandioosne
grann I vt. grand I
grann II kaunis, töre; halv. ülesmukitud
granne s2 naaber
grannlag|a inv. peenetundeline; ~
enhet peenetundelisus
grannland naabermaa
grannlåt s3 ehe, ilustus, kaunistus; ~(er)
tühi-tähi; hilbud; ilusad sõnad,
sõnakõlksutamine
grann |skap s7 naabrus(kond);
ümbrus[kond); ~ sämja sl heanaaberlikkus,
heanaaberlik vahekord
granntyckt adj. p. liiga täpne, valiv,
noriv
gran I ris s7 kuuseoksad, -raod, -hagu;
~ ruska sl kuuseoks
gransk |a vi 1) läbi vaatama; uurima;
kontrollima; 2) arvustama,
retsenseerima; ~ning läbivaatamine jne.
gran I skog s2 kuusik, kuusemets;
~ virke s6 kuusepuit
grassera möllama, võimutsema, levima
gratifikation gratifikatsioon, ergutusraha,
lisatasu
gratis tasuta; ~ biljett s3 priipilet
gratul|ant õnnitleja, õnnesoovija;
~ation õnnitlus, õnnesoov; ~era
õnnitlema, õnne soovima
grav I s2 1) haud; han var på ~ens
brädd pilti, ta oli haua äärel; tyst som
i ~ en pilti, vait kui haud; 2) kraav
grav II adj. tõsine, raske; ~ beskyllning
raske süüdistus
grav III: ~ accent lgv. graavis (rootsi
keele muusikaline liitrõhk)
grav I allvarlig surmtõsine
gravation hüpoteek
gravera I raskendama; ~nde
omständigheter raskendavad asjaolud
gravera II kunst., tehn. graveerima
grav j fynd s7 arheol. kalmeleid; ~häll
s2 hauaplaat; ~hög s2 kalmu- v.
hauaküngas
gravid rase; ~ itet s3 rasedus
gravitetisk auväärne; tõsine; pühalik
grav I kor s7 surnukamber; ~kulle s2
hauaküngas, kalm, kääbas
gravlax s2 soolatud lõhekala
grav I lik hauataoline, haud-; ~plats s3
hauaplats, matusepaik
grav | rost [-o-] s3 sügav rooste
grav j skick s7 matusekomme; ~ skrift s3
hauakiri; ~sten s2 hauakivi; ~
sättning matmine; ~ vård s2 hauasammas,
-monument; ~öl s7 peied
gravör kunst., tehn. graveerija
gredeljn lilla, violetne
grej s3 asi; ~a vi (millegagi) tegelema,
jändama; ~or pl. asjad; kolu
grek s3 kreeklane; ~ jnna kreeklanna
grekisk adj. kreeka; ~a 1) sl vt.
gre-kinna; 2) -n kreeka keel; ~-romersk:
~ brottning sport, klassikaline
maadlus
gren s2 oks; haru; pilti, ala, haru; ~a
vi: ~ sig hargnema, harunema; ~ig
okslik; haruline; — ljus s7
kroonlühter
grensle kaksiratsa, kaksiti
grenverk s7 oksastik, oksad; võra
grep impf. vt. gripa
grep(e) s2 hark, hang, vigel
grepe s2 sang, kõrv
grepp s7 1) võte, haare; 2) käepide; vars,
pea; få ~ på ngt millestki aru saama;
ha ett gott ~ om ngt pilti, midagi
hästi tundma, milleski kodus olema;
~ bräde s4, s6 muus. sõrmlaud
grev |e s2 krahv; i ~ens tid viimasel
hetkel; ~jnna krahvinna; ~lig
krahvlik
grift s3 haud; ~ e|tal s7 matuse- v.
haua-kõne
griijera vi kok. grillima, röstima
grill s2 kok. grill, röst; ~a vi kok.
grillima, röstima
griller pl. veidrad ideed; kapriisid
grimas s3 grimass; ~era grimassitama,
grimasse tegema
grimera grimeerima
grimma sl päitsed, valjad
grin s7 1) irve, irvitus; grimass; 2)
nutu-virin, töinamine; ~a vi 1) irvitama;
grimassitama; 2) virisema, töinama; 3)
hambaid näitama; ~ illa nägusid
tegema
grind s2 värav; mota Olle i ~en kõnek.
juba alguses v. eos tõkestama;
~ stolpe [-o-] s2 väravapost; ~vakt
s3 väravavaht
grindval s2 zool. mustvaal
grin|ig nutune, virisev, töinav; ~õlle
s2 viri- v. piripill
grip s2 müt., kunst, greif
gripa grep gripit haarama, kahmama;
(kinni) võtma, kinni hakkama; tabama,
kinni püüdma v. nabima; pilti,
haarama, liigutama; ~ sig an med ngt
millegi kallale asuma, midagi tegema
hakkama; ~ in i ngt millessegi
sekkuma v. vahele astuma; ~ tillfället
juhust kasutama; ~ till flykten
põgenema pistma; den här historien år
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>