Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - is ... - J
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
is
184
jag
is s2 jää; det är ingen ko på ~en kõnek.
ega tuld taga pole; bryta ~en pilti.
jääd murdma; vara under ~en pilti.
põhjas v. hukas olema; omadega läbi
olema; ~a vi 1) (kinni) jäätuma; 2)
külmutama; det ~de till i honom pilti.
temast käisid külmajudinad läbi;
-~ande jäine [ka pilti.)] ~as vi dep.:
det isades i mina ådror veri tardus mul
soontes; ~bana sl liuväli, jää- v.
uisurada; ~bark s2 jäide; ~ belagd
jääga kaetud, (kinni)jäätunud; ~
bildning jäätumine, jää moodustumine;
~bill s2 tuur; ~björn s2 jääkaru;
~ brytare jäälõhkuja
iscensätt |a lavastama; ~ning lavastus
ischias [iš-] s3 med. ishias
is|flak s7 jääpank; — fri jäävaba; ~hav
s7 Jäämeri; ~ hockey [-o-] utr.
jäähoki; ~ig jäine; ~jakt s3
jääpurjekas; ~kail jääkülm; ~kyld [-ü:-]
külmutatud; jääga (maha) jahutatud
i| skänka vi sisse valama v. kallama;
~ slagen 1) sisselöödud; 2)
sissevala-tud, -kallatud
islam|tisk adj. islami
islands|lav s2 bot. islandi samblik; ~siil
s2 islandi heeringas
is| lossning [-o-] jääminek; ~lupen
jäätunud, jääga kaetud; ~ läggning
külmutamine; jääga (maha) jahutamine
isländ|are islandlane; ~sk adj. islandi;
~ska 1) sl islandlanna; 2) -n islandi
keel
islänning vt. isländare
isning 1) külmutamine; 2): jag kände en
~ genom kroppen mul käisid
külmajudinad kehast läbi
isnål s2 jäänõel, -purikas
isoler|a isoleerima; ~ad isoleeritud;
~ande, ~ing isoleerima; isolatsioon
isotop [-o:p] s3 keem. isotoop
is| packning 1) jää kuhjumine; 2) paak-
v. rüsijää; ~ period s3 geol. jääaeg
is| pigg s2 vt. istapp; ~ pressning vt.
ispackning
israel s3, ~ ier s9 iisraellane; ~isk adj.
iisraeli; ~it s3 Iisraeli laps, juut
is| rapport [-o-] s3 jääteade; ~ segling
jääpurjetamine; ~ situation jääolud;
~ skorpa [-o-] sl jääkoorik; ~skap
s7 külmutus- v. jääkapp; ~ sörja sl
jääsupp
i stad a rätt utr. jur. pärimisjärglus
istadig tõrges, virtsik
istapp s2 jääpurikas
ister s7 sularasv; ~ haka sl rasvalott
istid s3 jääaeg
istånd (j stånd) vt. stånd; ~ sätta korda
seadma, korrastama; taastama
is| täcke s6 jääkate; ~ täckt jääga kaetud
istället vt. ställe
is| vak s2 lahvandus; ~ vatten s7 jäävesi;
jäine vesi
isänder vt. sänder
isär laiali; lahku; lahus; eraldi; katki; ta
~ lahti v. osadeks võtma; ~ tagbar
lahtivõetav
is| ättika sl keem. jää-äädikhape
isättning 1) vahelepanemine, -pistmine;
2) vahetiikk; jätk
italer aj. itaalikud
italien|are s9 itaallane; ~sk adj. itaalia;
~ska 1) itaallanna; 2) -n itaalia keel
iter|ation 1) iteratsioon, kordamine; 2)
jur. retsidiiv; ~era kordama
itu 1) pooleks; tükkideks; gå ~ pooleks
v. tükkideks minema; ta ~ osadeks
lahutama; 2): ta ~ med ngt midagi
käsile võtma, millegi kallale asuma,
midagi alustama; ta ~ med ngn kedagi
käsile võtma; ~ riven pooleks- v.
puruksrebitud; ~ slagen purukslöödud
ity: ~ att sellepärast et, kuna
itända v2 (põlema) süütama; pihl.
süütama
iv |er s2 ind, agarus, õhin, tuhin; ~ra vi
innukas v. agar olema, innukalt
püüdlema; ~ rare agar v. tuline pooldaja v.
tegija; ~ rig innukas, agar
iögon{en)fallande silmatorkav
J, j -(e)t -n, -; def. pl. -na J, j (kirjatäht)
ja 1. inter j. jah, jaa; ~, det är det jah,
nii see v. see’p see on; ~, gör det jah,
tee seda; ~, varför inte? jaa, miks
mitte?; ~, just det täpselt nii; ~ då
jaa, nojah; seda küll; så ~ no nii!;
ohoo!; ~ visst! muidugi!; 2. s7, s6
jaasõna, nõusolek; få ~ (kosimisel)
nõusolekut saama, jaatavat vastust
saama; besvara frågan med ~ küsi-
must jaatavalt otsustama; rösta ~
poolt hääletama; tacka ~
(ettepanekut jms.) vastu võtma
jack I s7 lõikehaav
jack II s2 ei. pistikupesa
jacka sl kuub, pintsak; jakk
jackett [š-] s2 visiitkuub
jade [jä:d, jeid] s5 min. nefriit, ehtekivi
jag 1. pron. mina, ma; `l. s7 filos, mina;
ngns bättre ~ kellegi parem mina;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>