Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - rundbåge ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
rundbåge
298
ryck
~båge s2 ehit. ümarkaar; ~el s2 1)
lilleklump; 2) keere, keerd; looge;
~fil s2 tehn. ümarviil; ~ fråga sl
ringküsitlus; ~hult s7 mer.
purjepee-lestik; ~hänt adj. p. heldekäeline;
~järn -et tehn. ümarraud; ~kindad
adj. p. ümarate põskedega; ~lagd
adj. p. priske, tüse, täidlane; ~lig
rikkalik, ohter; helde; ~ målning
kunst, ringmaal; ~ning 1) ümarus;
kaar; 2) kuppel; ~ radio -n
ringhääling; ~resa sl ringreis; ~ skrivelse
ringkiri; ~såg s2 tehn. ketassaag;
~tur s3 ringreis; ~ vandring ringkäik
runga vi kajama, kõlama; kõmisema
run I inskrift s3 ruunikiri
runka vi 1) rappuma, vappuma; 2)
raputama; vangutama
runnit sup. vt. rinna
run|olog| s3 ruunide uurimine; ~ristare
ruuniraidur; ~ skrift s3 ruunikiri;
~ slinga sl (ussikujuline)
ruuniorna-ment; ~stav s2 ruunipulk; sirvilaud;
~sten s2 ruunikivi
runt adv., piep. ümber, ringi; det går ~
lör mig mu pea käib ringi; ~ omkring
ümberringi; året ~ aasta ringi v.
läbi
rupie [rü:-] s5 ruupia
rus s7 1) purjusolek; ett lätt ~ kerge
joove; sova ~et av sig peatäit välja
magama; under ~ets inverkan
alkoholi mõju all; 2) joobumus, joovastus
rusa I vi 1) sööstma, tormama; ~ fram
välja v. esile sööstma; ~ i våg
minema tormama; ~ på ngn kellelegi
kallale tormama; ~ på dörren ukse
poole sööstma, toast välja tormama;
~ upp ur sängen voodist välja
kargama
rus |a II vi purju panema, joovastama;
~ dryck s3 vägijook, alkohoolne jook;
~ ig purjus, joobnud
rusk -et lörtsine v. rõske ilm
ruska I vi (lume]lörtsi sadama
ruska II vi raputama; ~ på huvudet
pead vangutama; ~ liv i ngn kellelegi
elu sisse puhuma, kedagi toibutama;
~ ngn i håret kedagi karvustama v.
tutistama
ruska III 1. sl 1) haljas v. roheline oks;
2) teetähis; 2. vi: ~ ut en våg teed
okstega tähistama
ruskig 1) lörtsine, rõske (ilma kohta); 2)
hirmuäratav, jube; 3) närune,
räbaldunud (välimuse kohta); 4) haiglane;
kõrina sig — end halvasti tundma
ruskväder s7 vt. rusk
rusmedel s7 uimasti, uimastusvahend
rusning tormamine, sööstmine; tung;
tunglemine; ~s| tid s3 tipptunnid
(liikluses)
russ s7 zool. gotlandi hobune
russifi|c]era russifitseerima, venestama
russin s7 rosin; ~kärna sl rosinakivi
rust| a vi 1) ette valmistama, valmis v.
korda seadma; 2) relvastama;
varustama; 3): ~ sig a) valmistuma; b)
rel-vastuma; ~ad adj. p. 1)
ettevalmistatud; 2) relvastatud; varustatud; ~håll
-et: stå för ~et piltl. vastutust kandma
rustibus(s) s2 kõnek. võrukael, rüblik
rustik 1. -en arhit. rustika; 2. adj.
rusti-kaalne, ruraalne, talupoeglik; matslik,
mühaklik
rust I kammare relvakamber; ~ mästare
relvameister; ~ning 1) relvastus;
relvastamine; varustamine; 2)
valmistumine; ~nings| begränsning relvastuse
piiramine; ~ nings | industri -(e)n
sõjatööstus
ruta I 1. sl 1) ruut, nelinurk; 2)
(akna)-ruut; 2. vi ruudustama, ruuduliseks
tegema
ruta II sl bot. 1) ängelhein; 2) (aed)ruut
ruter I s9 ruutu
ruter II inv.: det är ~ i henne piltl. tal
on selgroogu; sätta ~ i ngn kedagi
tegutsema sundima
rut|formig ruudukujuline; ~ig
ruuduline
rutjn -en rutiin; ~erad adj. p. vilunud,
osav; ~mässig rutiinne, harjumuslik
rutit sup. vt. ryta
rutsch|a [rütša] libisema, liuguma; liugu
laskma; ~bana sl 1) liutee; liumägi;
2) langerenn, -tee (asjade
allatoimeta-m’seks)
rutsådd -en põll. ruutpesitikülv
rutt s3 tee; marsruut
rutt |en 1) roiskunud; mädanenud,
kõdunenud; 2) (moraalselt) laostunud; ~na
vi 1) roiskuma; mädanema,
kõdunema; 2) (moraalselt) laostuma, alla
käima
ruva I 1. sl koorik; kärn; 2. vi: ~ sig
med. kinni kasvama, kärnaga kattuma
ruva II vi (välja) hauduma; ~ på
hämnd kättemaksu hauduma;
tystnaden ~de över huset majas valitses
vaikus; ~ över sina skatter oma
varandust valvama
rya sl tekst, rüiu; ~matta sl rüiuvaip
ryck s7 1) nõksak; tõmme; i ett ~ ühe
ropsuga; 2) hoog; puhang; ett ~ av
ädelmod suuremeelsushoog; han har
sina ~ ta on üsna tujukas; snabba ~
kõnek. kiire tempo v. hoog
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>