Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - behag ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
beh 4
halukas*; med b—a blickar halukkain
silmin; b. efter ngt jnk haluinen,
himoi-nen; h, efter beröm kiitoksenhaluinen;
[-het-en (efterfrågan) kysyntä2*; (lust)
(mieli)halu; med b. mielihalulla, halusta,
halukkaasti; (gärna) mielellä(än)].
behag -et = (känsla av tillfredsställelse)
mieltymys2; (nöje) mielihyvä;
(behaglighet) miellyttäv(äis)yys3; (täckhet)
sulous3; viehkeys3; (skönhet) ihanuus3;
(intresse) viehätys2; finna b. i ngt olla
mieltynyt jhk; jag finner ej b. däruti
se ei miellytä minua; (fatta b. för ngt
mieltyä*, mielistyä jhk; göra ngn till b.
tehdä jklle mieleen, mieliksi; hava b.
till (gynna) suosia; efier b. (såsom det
behagas) mielen (sä) mukaan; mieltä
myöten; (så mycket det b.) mielin
määrin: nyhetens b. uutuuden viehätys, -a
I 1) (önska) haluta; (vilja) tahtoa*;
(finna för gott) nähdä hyväksi; (täckas)
suvaita3; b—r ni en kopp haffe
haluatteko kupin kahvia? vad b—s mitä
haluat (te)? 2) herr K. b—de bevista herra
K., suvaitkaa saapua (jhk); läsaren
b—de observera lukija huomatkoon; du
b—r skämta sinä kai lasket leikkiä; 3)
(väcka behag) miellyttää*; (vara till
behag) olla mieleen; hon vill b. alla
hän tahtoo olla kaikille mieleen,
miellyttää kaikkia; göra ngt för att b. ngn
tehdä jk jkn mieliksi, jkta
miellyttääk-seen. -full-t -are viehättävä, hempeä3,
-lig-t-are (som väcker behag)
miellyttävä; (ljuv) suloinen; viehkeä3;
(lämplig) otollinen; (som är i smaken)
mieleinen; i b. tid (rätt) otolliseen aikaan;
uppskjuta på b. tid lykätä (obestämd)
epämääräiseksi ajaksi, (tillsvidare)
toistaiseksi; (-het -en -er miellyttävyys3
o. s. v.) -sjuk veikistelevä,
mielistely-haluinen; (-a -n veikistely2,
mielistely-halu).
behandla I (hantera) käytellä*, pidellä*;
(handlägga) käsitellä*; (bemöta)
kohdella*; (utföra) suorittaa*; (sköta)
hoitaa*; (utlägga) esitellä*; (göra bruk av)
käyttää*.
behandling -en -ar pitely2; käsittely2;
käyttely2; kohtelu2; suorittaminen,
suoritus2; hoito*; esittely2; käyttö*;
upptaga till b. ottaa käsiteltäväkseen; vara
under b. olla käsiteltävänä, (läkares)
hoidettavana; överlämna till b. jättää
käsiteltäväksi, -s|sätt (sätt att bemöta)
kohtelu tapa2*; (förfaringssätt)
menettelytapa2*.
behedra I kunnioittaa*.
behjälplig -t avullinen; (fig.) auttava;
7 beh
(som går för sig) välttävä; vara ngn b.
vid ngt olla jklle avullinen, apuna jssk;
avustaa, auttaa3* jkta jssk. -en adv.
auttavasti, välttävästi.
behjärt|a I (lägga på hjärtat) laskea
sydämelle (en); (ömma för) helliä (ngn,
ngt jkta, jtk); (uppmärksamma) ottaa*
huomioon, varteen, -ad -at urhokas*,
-ansvärd -rt sydämelle pantava;
huo-mioon-, varteenotettava, -enhet -en
urhokkuus3.
behornad -at sarvipäinen, sarvellinen,
sar vikas*.
behov -et — tarve*; (brist) puute*;
[åstundan) halu; (längtan) kaipio2; i 6.
av ngt jnk tarpeessa; vid b. tarvittaessa;
tarpeen sattuessa; efter b. tarpeen
mukaan; de hava små b. heillä on pienet
tarpeet; he tulevat vähillä toimeen;
b. av mat ruoan tarve; jag har ej b.
därav minä en sitä tarvitse, kaipaa:
det är för mig ett b. att få vila minä
tarvitsen, kaipaan lepoa; det har blivit
för mången ett b. att röka tupakoiminen
on monelle käynyt tarpeeksi; för ngns
b. jkn tarpeeksi; av b—et påkallad
tarpeen vaatima; avhjälpa ett b. korjata
puute.
behåll: vara i b. olla jäl(j)ellä, (förvar)
tallessa, tallella; huru mycket har du ib.
paljonko sinulla vielä on menettämättä,
jäl(j)ellä)? talan är i b. puhevalta on
säilytetty, vielä menettämättä; i gott
b. hyvässä tallessa, (skick) kunnossa,
-a IV2 ((hålla kvar) pitää*; (bevara)
säilyttää*; (förbliva vid) pysyä; b. för
ngns, egen räkning pitää jkn, omalta
varalta; b. hälsan, överhanden pysyä
terveenä; jäädä, päästä4 voitolle; b. livet
pysyä hengissä, jäädä henkiin, -are -n
= säiliö2, -en -et -ha (inbesparad)
säästynyt; (bibehållen) säilynyt; (burgen)
hyvissä varoissa (oleva); (ren, netto)
puhdas*; väl b. (oskadd)
vahingoittumatta (oleva); (hel) eheä3; b. lott (jur.)
velaton4* osa; kronan b. valtiolle jää’
nyt; (det är) b. gåva pitäköön, -kööt
hyvänään! pidä hyvänäsi! pitäkää
hyvänänne! -ning -en -ar (återstod)
jäännös2; (vinst) voitto*; (besparing) säästö.
behäftad -at (lidande) vaivattu2*;
(besvärad ) rasitettu2*; b. med ngt jssk
oleva, jnk vaivaama, rasittama,
haittaama; jnk vallassa; hßn är b. med
sjukdom, skulder hän on taudissa, veloissa;
tauti vaivaa, velat rasittavat häntä;
hemmanet är b—at med inteckningar
tila on kiinnitettynä, kiinnitysten
rasittama; boken är b. med många brister
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>