- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
75

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - blåshals ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.



75

blö

b. glas puhaltaa lasia; b. upp kinderna
pullistaa poskensa; b. upp till dans
soittaa tanssiksi; låta b. på sig (svalka
sig) tuuletella*; han blåste omkull
tuuli vei hänet kumoon, kaatoi hänet;
dammet b—ste upp pöly tuprahti ilmaan,
maasta, -are -n = (i sms.) -puhaltaja4,
-bälg lietsotin3*, (i smedja) palkeet
(-Ije*).

blås | hals rakonkaula2. -formig -t
rakon-muotoinen.

blåsig 1. -t -are {av blåsa 1.) rakkoinen,
blås|ig 2. -t -are (av blåsa 2.) tuulinen.

-instrument puhallussoitin3*, puhallin3*,
blåsippa -an -or sinivuokko*,
blås|katarr rakontulehdus. -mask
rakko-mato*.

blås!maskin puhalluskone, puhallin3*.

-ning -en -ar ptfhallus2.
blå| spräcklig -t sinisenkirjava. -sprängd
-gt sinikirjava, sinertävä,
blåsrör -et = puhallusputki; (jör lödning)
juottopilli3.

blås|s(j)äl kuplahylje*. -sten (med.)
rak-kokivi.

blåst -en tuuli2,
blåsten -en sinikivi.

blå|strimmig sinijuovainen. -strumpa

(fig.) sinisukka*, -svart sinimusta,
blåsväder -dret = tuulinen ilma2,
blålsyra -an -or sinihappo*, -ved o. -virke

sintynyt puu, sintopuu; sinipuu. -vit
sinivalkea4., -ögd-ögt sinisilmäinen,
bläck -et = muste, läkki3*, -al. I: b.
ned tahrata (jk) musteella, musteeseen;
b. full tahrata (jk) mustetta täyteen,
bläcka 2. I pilkoittaa*.
bläcken: ett b. (vattenklöver) apilamainen
raate*.

bläck I fisk mustekala2, -flaska
mustepullo. -fläck mustepilkku*, -tahra2,
-horn mustetolppo*. -ig -t -are
musteessa (oleva), mustetahrainen; bliva b
tulla musteeseen, saada mustetta,
-läs-kare musteimukko2*. -plump
mustetahra2. -suddare -n = mustetuhrus2,
-tuhrimus2; (fig.) kirjailijatuhrus2.
bläda I riipiä* (jk)); riipiä* lehdet (jstk);
(om rotfrukter) listiä, karvita3; (först.)
harsia"; (gallra) harventaa*,
bläddra 1. -an -or kupla; (blemma)
rakkula4.

bläddra 2. I selailla, lehteillä (i ngt jtk).
bläddrig -t -are kuplikas*, rakkulainen;
kuplissa, kuplilla (oleva); rakkuloilla
(oleva).

blädning -en -ar riivintä2*, listintä2*,
karvinta8*; • (forst.) harsinta8*; har-

vennus2. -s|bruk harsintatalous3. -s|tid

harsinta-aika2*.

blända 1. -an -or (diafragma) pallea4,
bländja 2. I (göra blind) tehdä, saattaa3*
sokeaksi; (förblinda) (vid personi, subj.)
sokaista4; (vid sakl. subj.) häikäistä4,
huikaista4 (silmää, silmiä), (dåra)
lumota; b—s joutua*, mennä sokeaksi:
sokaistua; huieta2*; mennä lumouksiin;
b—nde vit (bländvit) häikäisevän
valkea. -are -n = himmentäjä3;
himmennin3*.

blände -t (min.) kiille*,
bländjsken häikäisevä, lumoava valo;
(villa) näköhäiriö2, harhanäkö*, -kuva.
-verk (bländande bild) häikäisykuva;
(vilseledande företeelse) lume-,
vale-ilmiö2. -vit häikäisevän valkoinen,
blänga, II1 (bliga) katsoa tirkistää; (glo)

mulkoilla (på ngn jkh).
blänk|a II2 kiiltää2*, kiilua; (glimta)
välähtää*; (glimma) välkkyä*;
(skimra) hohtaa*, -are -n = (mii.)
vale-vahti^*; (spejare) vakoilija3, (koll.)
vakoilujoukko*; (tidnings-) välähtäjä2.
-fyr se blinkfyr.

bläs -en -ar (otsa)piirto*; laukki3*. -a -an
-or piirto-, laukkipää (tamma2), -and
-anden -ander haapana4, -gås
kiljuhanhi, -ig -t -are piirto-, laukkipäinen,
-pää.

bläst|er -ern -rar (metall.) lietsoin3; (bälg)
palje*; (-ugn lietsoma-, paljeuuni8;
-verk lietsomalaitos2). -ra I lietsoa,
liet-sottaa*.

blöd blött blöda höllä: (vek) hempeä3,
blöd I a II1 vuotaa* verta; b. ned tahrata
ver eli ään, vereensä; han b—er hänestä
vuotaa verta; såret b—er haava,
haavasta vuotaa verta; hjärtat b—er sydän
vuotaa verta; (fig. även) sydäntäni
särkee, vihlaisee; b. för fosterlandet
(utgjuta sitt blod) vuodattaa* verensä
isänmaan puolesta; b—nde
vertavuotava, (blodig) verissään (oleva),
verinen; med b—nde hjärta särkevin
sydämin. -are -n = verenvuototautinen;
(-sjukdom verenvuototauti3*).
blödig -t -are herkkä-,
pehmeäsydämi-nen, -mielinen; (vek) höllä, hempeä3;
(blot) vetelä8; (gråtmild) herkkä*
itkuun, itkemään; (slösint) tylsämielinen;
(ömtålig) arka2*, -het -en sydämen
herkkyys3; herkkämielisyys3: höl!yvsn;
hempeys3; tylsämielisyys8.
blödning -en -ar verenvuoto*,
blödsint -are se blödig,
blöja -an -or kapaloriepu*.
blöt 1.: lägga, ligga i b, panna likoon,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0083.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free