- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
131

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - efterseende ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

eft i:

perään, -seende: vid närmare e.
tarkemmin katsoessa (an), -seglande:
komma e. purjehtia* jäl(j)estä. -sinna I
(överväga) miettiä*, ajatella*;
(fundera) tuumailla; (betänka) arvella;
(draga sig till minnes) muistuttaa*
mieleensä; muistella. -sjukdom
jälkitauti3*. -skicka lähettää* noutamaan;
(tillkalla) haettaa*; (rekvirera) tiiata;
kom som e—d tuli kuin noudettu,
haettu, -skrift jälkikirjoitus2, -skriva
tilata kirjallisesti, -skrivning
kirjallinen tilaus2, -skänka (frikalla ifrån)
vapauttaa* (jstk); (tillgiva) antaa2*
anteeksi (ngn ngt jklle jk).
-skänk-ning anteeksianto*, -skörd jälkisato*;
(-plockning) jälkipoiminta3*. -slå etsiä;
ajaa2 takaa, slåtter jälki-,
äpärikön-niitto*; äpärikkö2*, odelma.
-släckning jälkisammutus2. -släng (fig.)
(av sjukdom) se efter känning,
-slänt-rare -n = vetelys2. -släpande: komma
e. laahata jäl(j)estä. -smak jälkimaku*,
-smygande: komma e. hiipiä* jäl(j)estä.
-snoka urkkia*, -som konj. koska; (i
den mån som) mikäli, -sommar
jälkikesä.

efterspanja I etsiskellä; haeskella;
(-forska) tiedustella; (utforska) tutkia, -ing
-en ^ar etsiskely2, haeskelu2;
tiedustelu2.

efter|spann takahevoset (-onen),
-val-jaikko2*. -spel jäikinäytelmä, -näytös2;
(påföljd) seuraus2, -springande:
komma e. juosta4 jäl(j)estä. -spåra etsiä;
(lura på) vaania. -spörja kysellä,
tiedustella.

efterst(a) a. superi, takimmainen; taim
pana (oleva); (sist) viimeinen.

efterstav|a I sanoa, lukea* jäl(j)estä.
-ning -en jäl(j)estäsanonta3*, -luenta3*.

efter|steg (gymn.) jälkiaskel. -stigande:
komma e. astua jäl(j)estä, -sträva
tavoitella* (ngt jtk), pyrkiä* (jhk);
pitää* (jtk) silmämääränä(än); e. att
bliva rik tavoitella rikkautta; pyrkiä
(päästäkseen) rikkaaksi, -strävansvärd
-rt tavoiteltava; det är e-—t sitä olisi
tavoiteltava; sitä kannattaa tavoitella;
siihen olisi pyrittävä, -styng jälkipisto.
-stå seisoa takana; (följa efter) seurata;
(vara underlägsen) olla huonompi (ngn
jkta); (eftertrakta) tavoitella*; (åtrå)
ikävöidä, -stänk jälkiroiske, -räiske,
-stok jälkitouhu. -stöt (fäkt.)
jälkipisto. -sväng jälkipyörähdys2. -svärm
jälkiparvi. -syn 1) (perään)katsoata3*;
(uppsikt) silmälläpito*, (bevakning)
valvonta3*; (vård) hoito*; (föredöme)

i eft

esikuva; (exempel esimerkki3*, lämna
utan e. jättää peräänkatsomatta,
silmällä pitämättä, valvomatta, hoidotta;
2) se efterdöme, -såning jälkikylvö.
eftersåg | a (se säga V) sanoa, lukea*
jäl(j)estä; (upprepa) kertoa*, (-härma)
matkia, -jtre -ji = jäl(j)estäsanoja4,
-lukija3; kertoja3; matkija3. -ning -en
-ar jäl(j)estäsanonta3* kerronta3*,
matkinta3*.

efter|sända se efterskicka. -sätta 1)

(förfölja) ajaa2 takaa; 2) (försumma)
laiminlyödä; (lämna ogjord) jättää*
tekemättä; (vårdslösa) jättää*
levä-perään.

eftersök|a II2 (leta efter) haeskella,
etsiskellä; (-sträva) tavoitella*; (önska)
haluta; e—kt haluttu; (omtyckt) mie:
luinen; (gärna sedd) tervetullut, -ning
-en -ar haeskelu2, etsiskely2; etsintä2*,
haen ta3*.

efter| tal jälkilause. -tanke ajatus2,
ajattelu2; med, utan ngn e. vähänkin
ajattelemalla; vähääkään, ollenkaan
ajattelematta; vid närmare e. tarkemmin
ajatellessa (an); bringa ’till e. saattaa
ajattelemaan, (intala förnuft /järkiinsä,
-telefonera kutsua puhelimella;
tele-fonoida luokse (en) tulemaan,
-telegrafera kutsua sähköteitse (tulemaan),
-term (log.) jälkipolvi, -tid
jälkimaailma2. -travande: komma e. ravata, tulla
karitella* jäl(j)esta. -trakta tavoitella*,
-traktans| värd -rt tavoiteltava,
-trip-pande: komma e. tulla tipsuttaa*
jäljestä. -trupp jälkijoukko*,
eftertryck -et = 1) (energi) tarmo;
(kraft) ponsi2*; (effekt) teho; (vikt)
paino; (emfas) mahtipontisuus3; med
e. tarmolla, tarmokkaasti, pontevasti,
tehokkaasti, mahtipontisesti;. (så att
det kännes) tuntuvasti; 2) (av bok o.
d.) jälkipainos2. -a II2painaa2 jäi(j)estä.
-are -n = jälkipainaja4. -lig -t -are
tarmokas*, ponteva, tehokas*;
(kännbar) tuntuva; (-en o. -t adv.
tarmokkaasti, pontevasti, tehokkaasti; tuntuvasti),
eftertrå III haluta; kaipailla, ikävöidä,
efterträd|a II1 (träda i stället) astua,
tulla (jkn) sijalle; (efterfölja) seurata
(jkta); han e—ddes i tjänsten av sin
son hänen sijalleen astui, tuli virkaan
hänen poikansa; hänen poikansa peri
hänen virkansa, -are -n = (jkn) sijalle
astuja4; seuraaja4; perijä2,
efter (tumlande: komma e. tulla
kuppu-roida jäi(j)estä. -tågande: komma e.
astua jai(j)estä.

efter tänk | a se efter sinna. -lig -t -are

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0139.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free