Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fält ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fäl 1’
/. priset laskea\ (minska) vähentää*,
hiioistaa hintaa; (pruta av) tinkiä*
hintaa, hinnasta; f. av (sj.) laskea
tuuleen; /. ut,(kern.) saostaa; fallas (kern.)
saostua; f. en lösning (kern.) hajoittaa*
liuos, -born laskupuomi3; (i las)
nosto-salpa2*. ^bord lasku-, saranapöytä*.
-brygga lasku-, Vipusilta2*, -e -t -n
rytö*, murros2. -hake laskuhaka2*,
-salpa2*. -kniv kääntöpää-,
sarana-veitsi2; linkkuveitsi2. -ning -en -ar
(fällande) pudottaminen o. s. v.; jfr
fälla 2; (av sjö) lasku; (kern.) saos2;
sakka2*; bilda f. sakkautua*. -skiva
laskule vy. -stol saran atuoli3. -söm
ka-teompelu2. -ved kaatopuut (-puu),
fält -et = kenttä*, (öppet) aukea4; (slätt)
lakeus3; (åker-) vainio2; (område) ala2;
(botten) pohja; hava fritt f. ott (få fritt)
saada vapaasti, (obehindrat)
valtoinaan); lämna fritt f. (frihet) antaa
täysi vapaus; det står i fria, ligger i vida
f—et (är ovisst) se on tietymätöntä,
tietymättömissä; i f. (krig.) sodassa,
(på fr. vart?) sotaan; behålla f—et,
(segra) päästä voitolle (taistelussa);
slå ur f—et (driva på flykten) ajaa2
pakosalle; hålla f—et pysyä aukealla;
rymma f—et (fig.) paeta2*
(taistelusta); ärans f. (valplats)
tappotanner*;^ ute på f—et (marken) (ulkona)
kedolla, -apotek sota-,
kenttäapteek-ki4*. -arbete kenttätyö, -armé
kenttäarmeija. -artilleri kenttätykistö2,
-batteri kenttäpatteri! -befästning
kenttä-varustus2. -blomma ketokukka*,
-duglig sotakelpoinen , -duglighet
sotakel-poisuus3. -flaska kenttäleili3,
-nassakka3*. -fot sotakanta2*, -förräd kenttä-,
sotavarasto2. -grå kenttäharmaa.
-gudstjänst kenttä-, sota-jumalanpalvelus2,
-herre sotapäällikkö2*; (-skicklighet
sotataito*). -hospital kenttäsairaala4,
-jakt kenttämetsästys2. -jägare sota-,
kenttäjääkäri4; (-kår kenttä
jääkäri-kunta*). -kamrer sotakamreeri4.
-kanon kenttätykki3*, -kansli
sotakans-lia3. -kassa sotaraha&to2. -kassör
sotarahaston-hoitaja4. -kikare
kenttä-kiikari1. -kittel kenttäkattila3. -krasse
(bot.) kenttäkrassi3. -kök
kenttäkeittiö2. -lasarett kenttäsairaala4, -lavett
kenttälavetti4*. -levnad o. -liv kenttä-,
sotaelämä. -läger kenttäleiri3. -läkare
sotalääkäri4. -manöver
kenttäharjoitus2, manööveri4, -marsch
kenttämars-si3. -marskalk sotamarsalkki3*, -marski3,
-mnsik sotasoitto*. -mässig -t
sotakun-toinen. -mätare -n = kenttämittari4, to-
fär
pograli3. -mätning kenttämittaus2,
-mössa kenttälakki3*. -post kenttäposti3,
-prédikan kenttä-, sotasaarna2.
-predikant sotasaarnaaja4. -prost
sotarovasti4 -prov kenttäkoe. -präst
sotapappi3*. -ritt kenttäratsastus2, -rop
(lösen) tunnussana2, tunnus2, -rustad
-at sotakuntoinen. -sjuka sotatauti3*,
(pestartad) -rutto*, -sjukhus
kenttäsairaala4. -skjutning kenttäammunta3*.
-skär -en -er haavuri4, välskäri4, -slag
taistelu2, tappelu2, -smedja kenttäpaja2.
-spat (min.) maasälpä*, -sten ketokivi.
-stol kenttätuoli3, -säng kenttäsänky*
-tecken f/ana/sotalippu*. -»telefon
kent-täpuhelin3. -telegraf
kenttä-sähkö-lennätin3*. -tjänst kenttäpalvelus2,
-traktamente kenttämuona. -tross
kent-täkuormasto2. -tygmästare
tykistö-päällikkö2*, -tåg sotaretki; (-s[plan sota-,
taistelusuunnitelma). -vakt -en -er
kenttävahti3*. -van sotatai toinen,
-verk kenttävarustus2. -väbel -eln
-lar vääpeli4, -övning kenttäharjoitus2,
fänad -en karja2; eläimet (-in3), elukat
(-kka3*).
fänge -t -n pyynti3*, pyytö*.
fängelse -t -t (häkte) vankila3; (-straff)
vankeus3, -cell vankikoppi3*.
direktör vankilanjohtaja4, -esimies,
-föreståndare vankilanjohtaja4, -galler
van-kilanristikko2*. -gård vankilanpiha2.
-håla vankiluola. -inrättning vankeus-,
vankilaitos2. -kyrka vankilankirkko*.
-läkare vankilanlääkäri4. -predikant
van-kilansaarnaaja4. -straff
vankeusrangaistus2, vankeus3, -system
vankilajär-jestelmä. -tid vankeusaika2*, -torn
van-kityrmä. -valv vankiholvi3. -väsende
vankeustoimi2.
fäng|hål sankkireikä*. -krut
sankkiruü-ti3*. -nål sankkineula2 -panna
sank-ki3*. -sel -slet = (bojor) kahleet (-le),
raudat (rätita2*). -sia I (belägga med
bojor) panna rautoihin; (häkta)
vangita3; (fig.) kiehtöà*; (intaga) viehättää*;
(fästa) kiinnittää* (vid ngt jhk); (hålla
fästad) pitää* kiinni (jssk); f—d
raudoissa (oleva), vangittu; ett f—nde
fö-redrag kiehtova, viehättävä, esitystapa,
-slig -t (fängslad) vangittu2*; vankina
(oleva); i f—t förvar vankeudessa,
van-keutëen.
fänkål -en saksankumina3, vänkooli3.
fänrik -en -ar vänrikki4*, -s|år: i mina f.
poikavuosinani; poikana ollessani,
fänta -an -or tyttönen, tytti3*.
färd -en -er matka2; (exkursion) retki;
vara stddd på f. olla matkalla; kom-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>