Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - förhåna ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
för
214
•för
olla (jnk) suhteen, olla (jhk); (uppföra
sig) käyttäytyä*, olla; saken f—er sig
så asianlaita, asia on niin; f. sig tappert,
anständigt käyttäytyä* rohkeasti; olla
siivosti, siivolla, -ande -t pidättäminen,
pidätys2; salaaminen; (förfarande)
menettely2; (uppförande) Käytös2;
(be-skaffe n het) laita2*; (tillstånd) tila2;
(ställning, proportion) suhde*; (relation)
väli3; (omständighet) olosuhde*, olo,
asia?, seikka2*; asianlaita2*; f—t var
det àsian laita oli niin; stå i vänskapligt
f. till varandra olla ystävällisessä
suhteessa toisiinsa, ystävällisissä väleissä
keskenään; i samma f. samassa
suhteessa, määrin; för övrigt i f, muuten
suhteisin, sitä mukaa; /—na äro
brydsamma olosuhteet, olot, asiat ovat
arveluttavat, arveluttavalla kannalla;
under gynnsamma f—en suotuisten
olojen vallitessa; under sådana f—n (asiain)
niin ollen; (-vis verraten, verrattain),
-ning -én (undanhållande) pidätys2;
(-s|order o. -s|regel toimi-,
menettelyohje).
för I håna pilkata*, -hårdna v. n. koveta2;
v. a. koventaa*, -härdning -en-ar ko
-vennus2; kovettuma,
förhänge -t -n (ridå) esirippu*;
(dörr-o. d.) uudin3*.
förhärd|a I paaduttaa*; /—s paatua*;
/—d paatunut, -else -n paatuneisuus8,
paatumus2,
lörhärj|a I hävittää3*; f—nde hävittävä,
(fördärvlig) tuhoisa, -else -n -r o. -ning
-en hävitys2,
förhärliga 1 (prisa) ylistää; (bibi.) kir*
kastuttaa*,
förhärskande a. p. vallalla, voitolla
oleva; vallitseva.
för|häva sig II1 ylpeillä, ylvästellä,
pöy-histellä (över ngt jstk); isotella* (över
nen jkn rinnalla), (förakta) halveksia
(jkta). -hävelse -n -r o. -hävning
ylpeily2, ylvästely2; isottelu2. -häxa I saada
lumoihin (sa); lumota; f—s lumoutua*,
förhöj|a II1 (stegra) koroittaa*, nostaa;
(öka) lisätä, enentää*, -ning -en -ar
koroitus2, nosto; lisäys2, enennys2.
förhör -et = kuulustelu2; kyselmys2;
anställa f. med ngn kuulustella jktä. -a
II1 kuulustaa, kuulustella; (pröva)
tutkia; låta f. kuulustuttaa*. -s| protokoll
kuulustelupöytäkirja2,
förhöst -en -ar alkusuksy; på f—en
alkusyksystä.
förint|a I hävittää* (kokonaan); tuhota;
f—s hävitä; tuhoutua*; (fig.) (förgås)
menehtyä*; (gå om intet) raueta*
tyhjiin, (fam.) mennä myttyyn, -else -n
hävitys2, häviö2; menehdys2;
tyhjiin-raukeneminen, myttyynmeno,
tyhjyys3.
forirr|a sig eksyä; (avvika) poiketa*,
-else -n -r o. -ing -en -ar eksymys2;
poikkeus2.
förivr|a sig I kiivastua, -an: en f.
kiivastus2.
förjaga I karkoittaa*; (avlägsna)
poistaa.
förkalka I kalkita"; f—5 kalkkiutua*,
kalkkiintua*. -ning -en -ar
kalkkiutuminen, kalkkiintuminen; (det
förkal-kade) kalkkiutuma, kalkkiintuma.
förkast I a I hylätä*, (ej godkänna) olla
hyväksymättä (jtk); (ej antaga) olla
suostumatta (jhk); (vräka) kumota;
f. sig (geol.) miirtua*. -kastning (geol.)
murtuma, -else -n hylkäys2; (-dorn
hylkäystuomio2). -lig -t -are hylättävä;
en f. person hylkiö2; (-het -en
hylättä-vyys3).
förklar I a I selittää*; (offentligen)
julistaa; (upplysa, tillkännagiva)
ilmoittaa*; (stadga) määrätä; (påstå)
väittää*, sanoa; (bibl.) kirkastaa; f. ett
uttryck selittää lausetapaa; /. ngt vara
orätt selittää, julistaa, väittää, sanoa
jtk vääräksi; f. ngn fri julistaa jku
vapaaksi; /, att ngt skall ske (befalla)
käskeä tekemään jk; /, krig julistaa
sota; /. sig (sin ståndpunkt, åsikt)
selittää karttansa, mielipiteensä;
(avgiva förklaring) antaa2* selitys; f. sig
nöjd väittää, sanoa olevansa
tyytyväinen; f. sig villig att göra ngt ilmoittaa
suostuvansa jk tekemään; saken låter
f. sig (kan förklaras) asia on
selitettävissä; (blir klar) asia käypi selville;
asia selviää; f. sig för ngn (till förmån
för) ruveta* jkn puolelle; jag f-—r mig
för honom minä rupean hänen
puolelleen; hän on minun miehiäni, mieheni;
/—ad fiende julki vihollinen, -ing -en -ar
selitys2 (över ngt jstk); julistus2; (bibl.)
kirkastus2; med f., att selittäen,
selittämällä, että;
s|grund selitys2, (orsak)
syy; saken har sin. f. (kan förklaras)
asia on selitettävissä, (blir klar) [-selviää; -s|sätt selitystapa2*; -s|vis
selittäen; (till f.) selitykseksi], -lig -t .-are
selitettävissä (oleva); (som kan förstås)
ymmärrettävissä (oleva),
ymmärrettävä; (-het -en selitettävyys8,
ymmärrettävyys8).
förklem|a I hemmoitella*. -ning -en
hemmoittelu2.
förklen|a I halventaa*, -ing -en haiven-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>