- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
275

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - herraktig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

het

275

het

rådet) herruuskunta*, hallituspiiri3,
-aktig -t -are herra-» herrasmainen; (-het
-en herrasmaisuus8), -artiklar pl.
miesten-, herraintarpeet (-tarve*), -a| valde
herraus8> herruus3; isännyys3, valta2*,
-biljett miehenlippu*. -bjudning
mies-kutsut (-u). -e(herr) -en (herrn) -ar
herra2; (ägare) omistaja4, (husbonde)
isäntä*; (man) mies; min h. hyvä herra;
herraseni; mina h—ar hyvät herrat; åt
herr greven herra kreiville; vad vill herrn
ha mitä tahdotte, herrafni), herraseni?
leva som en h. elää herroiksi; H—n Gud
Herra Jumala; vara h. i sitt hus olla
isäntä talossaan; vara h. över sig själv
(behärska sig) hillitä3 itsensä, -e|dag
(hist.) herrainpäivät (-ä). -e|gods
herraskartano2. -e|gård herrastalo; (-s|dräng
herrastalon-renki8*). -e|hus
herrainhuone. -ekipèringsaffär
herrainvaatetus-liike*, -e|klass herrasluokka*. -e|lös
omistajaa vailla (oleva); isännätön4*,
-eI man herrasmies, -emanna| klass
herrasluokka*, -e|säte aateliskartano2,
-ti-la2. -folk herrat (-a2); herrasmiehet
(-mies), -främmande mies-, herras
vieras; vieras herra2, -gård = herreg&rd;
(-s| byggnad herrastalon-rakennus2; [–s]dräng-] {+-s]-
dräng+} herraskartanon-renki3*), -hatt
miesten-, herrainhattu*. -kläder pl.
miesten-, herrain vaatteet (-vaate*),
-konfektlön herrainpukimo2.
herrnhut|aré -n =** hernhutilainen. -isk -t
h ernhu tilainen.

herr|sadel miestensatula4. -salong
miesten-, herrainsali8.
herrskap -et herrasväki*; (herravälde)
herruus8, isännyys8; är h—et hemma
onkö herrasväki kotona? mitt h. hyvät
naiset ja herrat! -s|barg herrasväen-,
herraslapsi2. -s| byggnad
herrasraken-nus2. -s!folk herrasväki*, -s]hus
(-familj) herrasperhe. -s| klass
vallasluok-ka*, herrassääty*. -s|lik
herrasväen-kaltainen, -tiainen, -sjseder o. -s| vanor
pl. herrastavat {-tapa2*),
hert| sällskap miesseura2, herrasseura2.
-tyeke herrain suosio2; hava h. olla
herrain mieleinen,
herrum -met = miesten-, herrainhuone;

(herrns) miehen-, herranhuome.
hertig -en -ar herttua8, -dome -t -n
hert-tuakunta*. -inna -an -or herttuatar*,
-lig -t herttuallinen. -titel herttuanarvo.
hes -t -are (om rösten) käheä8; ngn blir
hes jkn ääni sortuu; han är h. hänen
äänensä on käheä, painuksissa,
sörrok-sissa; sjunga sig h. laulaa äänensä kä-

heäksi, painuksiin, sorroksiin. -het -en
äänenkäheys3* -sorros2.
hesitera I empiä*, epäröidä; han h—r
hän empii, epäröipi (att göra ngt jtk
tehdessään); (hyser betänkligheter)
häntä arveluttaa (jnk tekeminen),
hesna I: ngn h—r jkn ääni käy käheäksi,

menee painuksiin, sortuu,
hesperid -en -er (myt.) hesperidi3,
länne-tar*.

hess isk -t hessiläinen.
hest adv. käheästi.

het -t -are kuuma; (fig.) (eldig) tulinen,
(häftig) kiivas, kiihkeä3; (vild) tuima;
(hastig) pikainen; jag har hett minulla,
minun on kuuma, vari; bliva h. tulla
kuumaksi; kuumeta2; tulistua,
kiivastua; han var h. om Öronen korvat
kävivät kuumiksi, korvat kuumenivat
hänellä.

heta heter, hètte hetat olla nimeltään,
niminen, nimellinen; (betyda) olla; huru
h-^-er han mikä hän on nimeltään?
minkä niminen, nimellinen hän on?
mikä hänen nimensä on? (kallas) miksi
häntä kutsutaan, sanotaan? vad h—er
det på finska miten se on suomeksi?
vud skall detta h. (betyda) mitäs tämä
tietää, on, merkitsee? det h—er, att han
är sjuk (säges) hänen sanotaan,
(för-ljudes) hän kuuluu olevan kipeä; det
h—er i lagen (är föreskrivet) laissa
sanotaan.

hetblemma -an -or kuurøanrakkula4.
hetero I dox -t eriuskoinen; (irrlärigj
harhaoppinen; I-i -(e)n eriuskoisuus*; [-harhaoppisuus8].-] {+har-
haoppisuus8].+} -gen -t erilaatuinen;
seka-aineinen, erisyntyinen; (brokig) kirjava,
h et I le vr ad -at Kiivas (luontoinen),
kiivas-verinen, pikavihainen, tuittupäinen;
vara h. olla kiivas o. s. v.; kiivailla,
-luftbehandling kuumailma-hoito*.
hetman (se man 1) hetmanni3.
hetna I tulla kuumaksi; kuumeta2,
hets -en -ar kiihtymys2; (tekn.) hitsi8.
I (tekn.) hitsata; (jakt.) usuttaa*;
(egga) kiihoittaa*, yllyttää*; (reta)
ärsyttää*, -hund ajokoira, -ig -t -are
(som hettar) kuumentava, (het)
kuuma; (som eggar) kiihoittava; (häftig)
kiivas, tulinen; (-het -en kuumuus3;
kiihoiitavuus8; tulisuus3, kiivaus3),
-jakt ajometsästys2. -ning -en hitsaus2;
usutus2; kiihoitus2; yllytys2; ärsytys2,
hett adv. kuumasti o. s. v.; där gick det
h. tili siellä oteltiin kiivaasti, tuimasti;
siellä korvia kuumennettiin, -ai. -n
kuumuus3; tulisuus3; kiivaus3;
kiihke-ys3, kiihko; tuimuus3; pikaisuus3, (iver)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0283.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free