Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - idéell ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
idé
305
ilr
idéeli -t aatteellinen: (andlig) henkinen;
(upphöjd) ylevä,
idé fattig -t köyhäaatteinen.
idegran -en -ar (bot.) marjakuusi2,
idékrets -en -ar aatepiiri3.
idel a. ob. pelkkä*, (blott) paljas; (lutter)
sula: tala i. osanning puhua pelkkää,
sulaa valhetta; av i. nåd sulasta
armosta; vara i. öra (fig.) olla pelkkänä
korvana, kuunnella pystyssä korvin,
idelig -t (idog) uuttera4; (oupphörlig)
alituinen, alinomainen, -en adv.
alituisesti, alinomaa, yhtenään,
idé j likhet -en aateyhtäläisyys3. -lara
aateoppi3*.
identifierja I pitää* yhtenä, samana;
yhtäläisentää*. -ing -en yhtenäpito*;
yhtäläisennys2.
identjisk -t yhtä oleva: sama(inen);
(samstämmig) yhtäpitävä; identtinen; vara
i. med ngn, ngt olla sama kuin jku, jk.
-itet -en samuus3, samaisuus3:
yhtäpitävyys3, identtisyys3; konstatera ngns
i. todeta, todistaa jku samaksi
henkilöksi; {-sibevis henkilötodistus2),
idé i rik rikas-, runsasaatteinen. -rikedom
aaterikkaus3. -sfär aatepiiri3.
-strömning aatevirtaus2,
i det att konj. se under i 2,
idévärld -en aatemaailma2. /
idiom -et = (.-er.) murteellisuus3; (dialekt)
murre*.
idiosynkrasi -(e)n -er luontainen
taipumus2; (antipati) vastenmielisyys3,
idiot -en -er tylsä-, vähämielinen; (fåne)
typerikkö2*. -anstalt
tylsämielisten-kasvatuslaitos2. -isk -t tylsämielinen, -ism
-en tylsämielisyys3;
(språkegendomlig-het) kieliomituisuus3.
idisslja I (även fig.) märehtiä*, -are -n
» märehtijä3, -ing -en märehtiminen,
idkja I harjoittaa* (ngt jtk); (hälla)
pitää*; i. fiske kalastaa, -ande -t
harjoittaminen. -are -n = harjoittaja4,
-elig o. -eligen se idelig, ideligen,
idog -t -are uuttera4, ahkera4, uuras,
idol -en -er (avgud) epäjumala4, -atri -n
epäjumalanpalvelus2,
idoppa I kastaa2 (jhk).
idrott -en -er (sport) urheilu2; (atletik)
voimailu; (övning) harjoitus2;
(sysselsättning) toimi2; (bragd) urotyö.
-s|-arbete urheilutvö. -s!art urheilulaji3,
-slfest urheilujuhla, -s|form
urheilumuoto*. -s| förening urheiluyhdistys2.
-s!förhållanden urheiluolot (-o), -s|idé
urheiluaate*. -s|intresse
urheiluharrastus2. -sj kandidat urheilukandidaatti3*.
-s|krets urheilupiiri3, -sjkung urheilu-
kuningas*. -sjkunnig urheilu taitoinen,
-s|lek urheiluleikki3*. -s|lig 4
urheilullinen. -s!litteratur urheilukirjallisuus3.
-s’li v urheiluelämä, -sj magister
urheilu-maisteri4. -s; man urheilija3, -siområde
urheiluala2, -s organisation
urheilujärjestö2. -s! park urheilupuisto, -sjplan
urheilukenttä*, -s|plats urheilupaikka2*,
-s| promotion urheilu vihkiäiset (-inen).
-s|rekord urheiluennätys2. -s|sällskap
urheiluseura2. -s!tidning urheilulehti*,
-s|tä vian urheilukilpailu2, -s! vän
urheilun-ystävä. -s! värld urheilumaailma2.
-s|-älskande urheiluaharrastava. -siövning
urheiluharjoitus2.
idrypa IV6 tiputtaa* (jtk jhk).
id vatten -ttnet virrankoste.
idyll -en -er idylli3; (herdedikt)
paimen-runo. -isk -t idyllinen, (ljuv) suloinen,
ihana4,
ifall konj. jos; jfr fall.
ifråga|komma tulla kysymykseen, -ställa
se ifrågasätta, -sätta asettaa*
kysymyksen alaiseksi; (hemställa) jättää*
ratkaistavaksi; (föreslå) ehdottaa*;
(draga i tvivelsmål) epäillä; vara i—satt
(i fråga) olla kysymyksessä, kyseessä,
puheena, -varande a. p., kysymyksessä,
kyseessä, puheena oleva;
puheenalainen.
ifrån prep. o. adv. (från det inre, om
tid) -sta (-stä) (elat.); (från närheten,
om berövande) -lta (-lta) (ablat.);
i. kyrkan kirkosta, kirkolta; i. landet
maasta, (landsbygden) maalta; jag
kommer i. min bror tulen veljeni luota; i.
morgon till kväll aamusta iltaan; i. den
dagen räknat siitä päivästä lukien;
dag i. dag päivästä toiseen, (för) päivä
päivältä; vara i. förståndet olla
järjiltään; taga i. ngn ottaa jklta; vara
(skild) i. ngt olla erillään jstk; han
är i. Finland hän on Suomesta
(kotoisin); en händelse i. denna tid
tämän-aikuinen tapaus; det gör varken till
eller i. se ei paranna eikä pahenna;
lägga i. sig laskea, panna luotaan;
ett ord ifrån hans läppar sana hänepi
huuliltaan; bliva i. sig joutua suunni
-taan, järjiltään, (förtvivlad)
epätoivoon; (vred) suuttua* silmittömästi;
vara i. sig (tankspridd) olla
hajamielinen; komma i. ämnet poiketa*
ainees-ta(an); falla i. (dö) kuolla (pois);
vaipua* kuolon uneen; göra i. sig tehdä
tehtävänsä; säga i. sanoa suoraan;
växa i. sig (förlora sig) tulla
rumemmaksi; i. att varo.i rik har han blivit
fattig rikkaasta on hän tullut köyhäksi.
C an nelin. Ruots.-suomal. sanakirja — 20
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>