Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - inhysa ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
inh
315
ink
tillmötesgående) epäkohtelias; (kärv)
tyly; (grov) karkea4,
inhys|a II2 majoittaa*; panna asumaan
(ngnstädes jhk, jonnekin); i. hos sig
ottaa* luokseen; pitää* luonansa, -es
adv.: bo i. asua, olla loisena; (-hjon
loinen, itsellinen), -ing -en -ar loinen,
-ning -en majoitus2,
inhäftla nitoa* (jhk). -ning -en nidonta8*
inhägn|a I panna aitaan; aidata*, -ad -en
-er aitaus2,
in|hämta I tuoda, noutaa* (sisään, jhk);
(fig.) (få kännedom om) saada tietää,
kuulla (jk); saada tieto (jstk); tulla
tietämään (jk); (spörja) tiedustaa,
kysyä; (låra) oppia*; i. ngns råd, tanke
kysyä jklta neuvoa, tiedustella jkn
ajatusta; i. upplysningar (skaffa)
hankkia* tietoja, -händiga I saada (käsiinsä);
[-nde -t saaminen; efter i—t saatua(nsa)].
-hölja peittää*, verhota; i—s peittyä*,
-hösta I korjata, -i se inuti, -ifrån
prep. o. adv. (jnk) sisästä, sisältä;
-sta (-stä) (elät.), -isad -at jäässä
kiinni-(oleva).
initial -en -er alkukirjain3, -bokstav se
initial, -hastighet alkunopeus3,
initiativ -et = (-er) aloite*, r > unpano,
alku*; på ngns i. jkn ale* ..esta,
alkuunpanosta; taga i. tehdä alku, (tili
ngt) panna (jk) alkuun, alulle, -tagare
-n = alkuunpanija8, aloitteentekijä2,
initiera I perehdyttää*,
injaga I ajaa2 (sisään, jonnekin); (fig.)
(ingiva) herättää*; i. fruktan hos ngn
herättää pelkoa jkssa; peloittaa* jkta.
injekt|ion -en -er ruiskutus2, ruiske;
(tekn.) ruiske, -or -n -er suihkutin3*,
injektori4.
injicera .1 ruiskuttaa* (jhk); i—d veris-
tävä, verentäytteinen.
injurie -n -r (jur.) kunnianloukkaus2.
I -procèss kunnianloukkaus-juttu*,
ink -en -ar (veter.) pahka2, turvos2.
inkall|a I kutsua, käskeä (sisään, jhk;
jksi). -else -n -r käsky; på i. käskystä,
inkapa |bel -elt -la kykenemätön4*;
epä-kelpoinen, -citet -en kykenemättömyys8;
epäkelpoisuus3.
inkaps|la I koteloittaa*; i—s
koteloitua*. -ing -en koteloituminen,
inkarn|ation -en -er lihaksitulo; lihallis
-tuma; ruumistus2. -erad -at
ruumistu-nut; (fig.) paatunut, piintynyt,
inkasserja I kantaa2*; (kräva) periä,
velkoa* (rahoja), -are -n =
rahan-kantaja4, -perijä2, -ing -en -ar
rahan-kanto*, perimys2: (-s|byrà rahankanto-
toimisto2: -s| uppdrag
rahankantotoi-mi2).
inkasso: ett i. periminen, inkasso; tili i.
perittäväksi, -byrå perimistoimisto2,
-omkostnader pl. perimiskustannukset
(-us2), -provision perimispalkkio2. -växel
perimis-, inkassovekséli4.
inkast -et = (invändning) vastaväite*;
(anmärkning) muistutus^; göra i. emot
ngt tehdä vastaväitteitä, muistutuksia
jtk vastaan; väittää* jtk vastaan, -a
I viskata (sisään, jhk); (fig.) viskellä,
(infläta) punoa, -ning -en sis ään
viskans2.
inkiet|t -are (orolig) levoton4*; (otålig)
malttamaton4*, kärsimätön4*; i. att få
höra (nyfiken) utelias (kuulemaan);
(-era I tehdä levottomaksi; tuskauttaa*;
(besvära) vaivata). -yd -en
levottomuus8; malttamattomuus o. s. v.; jfr
inkiett.
inkil|a I nalkita3, vaajat a (jhk); v. sig
(fig.) tunkeutua*, -ning -en nalkinta8*,
kiilaus2.
inklamra I panna hakasiin,
inklarer|a I (tulo)selvittää*. -ing -en
-ar (ttilo)selvitys2.
inklination -en -er (fys.) kallistuma;
(lutning) kaltevuus8; (böjelse)
mieltymys2; (kärlek) rakkaus3; (käresta)
lemmitty*-*, mielitietty*, -s|parti
rakkausavioliitto*,
inklusive prep. o. adv. (ngt jk) mukaan,
siihen luettuna.
inkläda II1 verhota; (fig.) (uttrycka)
lausua, esittää* (i ngrjllak).
inkläm|ma II1 pusertaa*, painaa2 (jhk);
inklämd (med.) kureutunut. -ning -en
-ar puserrus2, painanta2*; (med.)
ku-reutuma.
inknack|a I nakuttaa*, koputtaa* (sisään,
jhk). -ning -en -ar (sisään)nakutus2,
-koputus3.
inknapp|a I niukentaa*, vähentää*, -ning
-en niukennus2, vähennys2,
inknyt|a IV6 solmia, sitoa* (jhk). -ning
-en solminta3*, sidonta3*,
inknåd|a I sotkea, vatkata (jhk). -ning
-en sotkenta3*, vatkuu.
inkoativ -t (gr.) inkoatiivi-.
inkognito 1) adv. tuntematonna,
(hemli-gen) salaa; (med annat namn)
vieraalla nimellä; salanimellä; 2) -t
tuntemattomuus3; vieras-, salanim isyys3;
iakttaga i. salata säätynsä ja nimensä,
inkok -et « (säily)keitos2. -a I 1) e. a.
keittää* (säilytettäväksi, talteen);
(gen-om kokning minska) keittää*
vähemmäksi, kokoon; 2) v. n. kiehua vähiin,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>