- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
448

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - län ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

lan

448

län

sana ei sovellu, sovi, tästä sanasta ei
ole kirjakielessä käytettäväksi,
kirjakieleen otettavaksi; landet lämpar sig för
bosättning maa soveltuu asuttavaksi;
l. sig efter tid och förhållanden mukaan
-tua* ajan ja olojen mukaan; ett för
tillfället l—t tal tilaisuuteen soveltuva
puhe. -a 2. -an -or sävyisyys3; hava
goda l—or olla hyvin sävyisä, (vara
tillmötesgående) olla kohtelias, -lig -t -are
(passande) sovelias, sopiva; (tjänlig)
käypäinen; (bekväm) mukava; l. tid
sovel ias: sopiva, (behaglig) otollinen aika;
/. för odling sopiva viljeltäväksi; det
är ej l—t att du går dit ei ole
soveliasta, että menet sinne; sinun ei sovi
mennä sinne; jag har ej l—a
penningar minulla ei ole sopivia, käypäisiä
rahoja; denna bok är mycket l. för det
ändamålet tämä kirja on hyvin sopiva,
käypäwnen, (synnerligen ägnad) aivan
omansa siihen tarkoitukseen; l—a
skodon käypäiset, mukavat jalkineet; (-en
adv. soveliaasti, sopivasti; mukavasti;
l—gare soveliaammin, sopivammin,
mukavammin; -het -en soveliaisuus3,
sopivaisuus3; käypäisyys3; mukavuus3).

Iän -et = lääni2; (förläning) läänitys2.

läna se låna.

länd -en -er lanne*, lanteet (pl.); (sidor)
kupeet (kuve*); (veka livet) vyötäiset
(-inen); (hos hästar) (korset) lautaset
-(anen); omgjorda sina l—er vyöttää
ku-peensa.

lända II1 (anlända) saapua*; (tjäna,
bidraga till) olla (jksk); det l—er honom
till heder se on, koituu hänelle
kunniaksi; siitä on, lähtee, koituu hänelle
kunniaa; det l—er till bevis se on
todistuksena.

länd|eri -et -er maatila2, tilus2, -ig -t -are

viljelyskuntoinen; viljeltäväksi
kelpaava; viljeltävissä (oleva).

länd i kota lannenikama4. -stycke
(svansrem.) häntävyö. -trakt (å häst) lautaset
(-anen).

läne|agronom lääninagronomi3. -arkitekt
lääninarkkitehti3*, -bokhållare
läänin-kirjuri4. -byggnadskontor
läänin-rakennuskonttori4. -deja lääninkarjakko2*.
-enspännare lääninkivalteri4. -fängelse
lääninvankila3,
-lantmätareläänin-maan-mittari4, -lantmäterikontor
läänin-maanmittauskonttori4. -lasarett
läänin-sairashuone, -sairaala2, -mejerist
läänin-meijeristi3, -nämnd läänintoimisto2.
-residens läänin-pääkaupunki4*, -styrelse
lääninhallitus2.

länga -an -or (sträcka) jakso, rivi3, jono;

(sj.) länki*.
längd -en -er 1) pituus3; (avstånd emellan)
väli3; huset har tjugu meters l. rakennus
on pituudelleen 20 metriä, 20 metrin
pituinen; av fem meters l., fem meter i
l. viiden metrin pituinen; sjön sträcker
sig en mil i l—en järvi on yhden
penikulman pituinen, penikulmaa pitkä;
l—en mellan städerna utgör 2 mil
kaupunkien väliä on 2 penikulmaa,
kaupungit ovat 2 penikulman päässä
toisistaan; utefter l—en (längsåt) pitkin
-puolin, -päin, pitkittäin; de hava samma
l. he ovat saman-, yhdenmittaiset,
»pituiset; i tidernas l. (efter många år)
vuosien takaa, kuluttua; i I—en (under
lång tid) ajan pitkään; draga ut på l—en
(uppskjuta) lykkäillä, (fördröja)
viivytellä*, piikitellä*; 2) (förteckning)
luettelo2; (sträcka) jakso, rivi3, jono;
(vetebröds-) vehnäskanki*, kaurinki4*; (i
klänning) kaista2, -axel pituusakseli4,
-enhet pituusyksikkö2*, -fåra
pituus-kuurna, -genomskärning halkileikkaus2.
-grad pituusaste, -löpning (på skidor)
pituushiihto*. -mått pituusmitta2*,
-mätning pituuden mittaus2, -profil
pi-tuuspiirros2, -leikkaus2, -riktning
pituussuunta*; i l—en pituudelleen, -snitt
pitkittäisleikkaus. -språng pituushyppäys2.
länge adv. kauan, (framåt i tidén)
pitkään, (långt) pitkältä; vaka l. valvoa
kauan, pitkään; vintern räcker ännu l.
talvea kestää, on vielä kauan, pitkältä;
för l. sedan (långa tider) jo aikoja
sitten; jo ammoin, ammoittain; för icke
l. sedan (nyligen) äskettäin; vänta så l.
odota sen aikaa! det är l. sedan jag såg
honom (lång tid har förflutit) siitä on
jo monet ajat, kuin hänet näin; jag hor
ej sett honom på l. en ole moneen
aikaan häntä nähnyt; l. och väl ison,
hyvän, kauan aikaa; hyvin pitkään; så l.
som niin kauan kuin, (under det att)
sillä välin kuin, (under den tid) sen
aikaa kuin; så l. jag lever koko (elämän)
ikäni, -sedan adv. jo aikoja (sitten);
han är l. död hän on jo aikoja (sitten)
kuollut.

längivare -n = läänittäjä3.
längre 1) a. komp. pidempi0*, pitempi5*;
jfr lång; (utan jämförelse) pitkänlainen,
-puoleinen; göra l. pidentää*; bliva l.
pidetä2*; l. (tid) kauemmin (aikaa); 2)
adv.: 1. borta kauempana, edempänä,
etäämmällä, loitommalla; l. bort (på
fr. ,,vart") kauemmaksi, edemmäs,
etäämmälle, loitommaksi; 1. fram (i

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0456.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free