Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - någondera ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
526
näm
muutamat ystäväni; kan du se ngt
näetkö jotakin, mitään? är där n, onko siellä
joku, kukaan., ketään? jrukian är ngt
som han icke känner pelosta hän ei tiedä
mitAän; det hände ngn dag erä än a,
muutamana päivänä tapahtui, det v dl ngt
saga sepä vasta jn jotakin: i gar föll
ngt trgn eiU-r- -st- i joiskuii verran \etta:
ngt titel vahaisen, hiukai.. pikkuisen;
han har ej agi f ut \ va a c hänellä ei ole
millä eläa; har: jörbjod att döda ngn han
kielsi ketään tappamasta, större än ngn
annan, ngt atinai Muirempi kuin kukaan
muu, mikään niu:i: ngn nom helst (någon
enda) joku usan*, f na gol slag*)
jonkunlainen; n. unnorttaae* jonakin muualla,
-derase gramm jompikumpiför gratnm.);
icke n. ei kumpikaan (t>a gramm.). -sin
adv, joskus, {i nek, .9. h.^csais; ejrei
komp.) milloinkaan, hOSKsan: om det n.
händer jos joskus, milloin tapahtuu:
har du h. -irti det oletko n. iloinkaan,
kokkaan nähnyt »iirt? auing n. en, et,
«’i o. s. 4-. in’!k.-h;K-ia-;, kokoan;
knappast n. tuskin inilica;ku^ii, koskaan;
bättre än n. jör ui paremmin kuin
koskaan ennen; så mycket jag n. kan (som
förstärkning) niin paljon kuin suinkin,
ikinä, konsanaan voin -siades <tdv.
jossakin; (på fr. „vart") johonkin,
jonnek-kin; (i nek o. frågesats) missään;
mihinkään, minnekään; han bor n. •
Tavastland hän asuu Hämeessä jossakin; det
finns icke n. sitä ei ole missään: n. ifrån
jostakin; mistään, -ting jokin, .jniukiR
(se gramm.); (i nek, o. fråg^a*.?; > tter
komp.) iTukàfui. mitààii ,’:>v \sawm.} •
om n. händer jos jotakin. •
han bryr sig icke om n. hän ei viuiià
mistään; ser du n. räetkö jo*akh’>, mitään?
bättre än n. annat pareir-oi kuin ^kaän
muu.
någorlunda m ,d< j »Unkin, jokseenkin,
kutakuinkin, n. frisk jotenkin o. s. t»,
terve; n. god jotenkin o. s. v, hyvä:
hyvänlainen; 2) a. ob. jommoinenkin
(gen. jommoisenkin); man kan göra sig
en n. föreställning därom siitä voi saada
jommoisenkin käsitvsken.
någjot adv. (i’någon mån) jossakin
määrin; (litet) vähäisen, vähän, hiukan;
jonkun verran; n. större vähän, hiukan
suurempi; n. över 20 personer vähän,
alun kolmattakymmentä henkeä; n.
varstans vähän kussakin; jfr någon, -ra
se under någon.
nål -en -ar neula2; träda på en n.
pujottaa neulaan; sitta som på n—ar ifig.)
olla kuin tulisilla hiilillä -bok neulakir-
ja2. -brev neulapa) .n4, -dam (tekr..)
neulapato*. -dyna nerlatyyny. -fabrik
neulatehdas*. -fabrikation
neulan-valmistus2, -teko*; neulateollisuus*.
-fat neulavati3*, -kuppi3*, -formig »t
neulanmuotoinen, neulamainen. -huvud
neulannuppi3*, -kanta2*, -hus
neula-kotelo2. -järn (tekn.) ucuiaUiUa2*,
-kam {vas,.) neulakampa2*. -makare n
= neuJaseppä*. -penningar neularahat
\-a2i. -starr ibot ) äimäsara2. -sten
(metall) tappikivi. -sjtråd säie*,
neulansilmä) s2, -styng neulanpisto,
-pistämä. s I udd neulankärki*. -sjöga
neulan.siima. -tapp (tekn,) (otsa)tappi3*.
-telegraf neulalennätin3*.
nånsin adv. se någonsin,
nåt -en -ar (-et—) sauma2; rako*, -la I
saumata -ling -en saumaus2, list
sauma rakolista2.
näbb-en -ar (-et = ) nokka*; var fågels jun™
ger efter si.n n. (ordst.) kielellään
lintukin laulaa, -a an -or nenäkkö2*,
na-a kko2*. -as \ nokistell«* (toisiaan), (fig*)
kinastella, hämmästellä, -djur (zo.) not
-kaelåin2. gädda (zo./ nukka hauki*, -ig
-t -are nenäkäs*, nasäKä»*; (-het -en
ne-nökk*\> si na>a.uk vys3, t adv.
nenäkkääni, nàsakkäa-ti?. mus (zo.)
päästäinen. -piggsvin nokkasiili3. -val
nokka valas.
näck -en Ahti3*; det vore n>—en olisipa
vietävää. -blad o. -blomster (bot.)
varsanupukka3*. -ros lummekukka*;
/ iiunmo*; {-felad Inmpeenlehtl*’}.
-öra ; i.ak;’ik’ r.
näktergal - en -ar -sidrill sata-
kielen-liverrvs2. -si stämma
satakielen-aarn*. -s|töii sat akielen-sävel,
nämligen adv. r^et; (vid uppräkning)
ni-mjttàii,: ac- }, )Hc ^g n!så asianlaita
on nael st, Tuo.ii^ir vi. ?i. jag och min
broder me. nimitäin minä ja veljeni,
nämnja ti1 (benämn?) kimittää*; (kalla)
kutsua, sanoa; (uppgiva) mainita3;
(säga) sanoa, (omtala) puhua, virkkaa2*;
huru n—es han miksi häntä nimitetään,
sanotaan? n. ngn vid namn mainita
joku nimeltään; sanoa jkn nimi; nämn
det icke jör ngn älä mainitse, sano sitä,
puhu, virka siitä kenellekään; nämn
ingenting därom älä mainitse, älä puhu,
virka siitä mitään! jör att ej n. andra
muita mainitsematta, muista
puhumatta, virkkamatta; han nämnde att
hän sanoi että; n. ngn till en syssla
(utnämna) nimittää* joku toimeen;
nämnda person mainittu henkilö; såsom
ovan nämnt är niinkuin vllä on rnai-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>