Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - nättelduk ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
nät
580
nöd
-aina*.
si f oiis3,
verkolla.
n ock jämt töin tuskin, (fam.) nipin
napin,
naitelduk -m nokkuspalttina3.
nätteln -ar verkonpaula2,
nätthet -m sievyvs8, somuus3,
aättja l ksiastua, pyytää*
aätityg verkko v aate*, valv
vtrkkohol-vi3, -verk verkkolaitos2, verkko*,
vingad -at (zo.) verkkosiipinen. -ådhg -t
(bot.) verkkosuoninen. -öga
verkko-silmä.
nä v -et = (pitkä) nokka*,
nä va -an -or (bot.) kurjenpolvi.
näve -en -ar koura, pivo; (knuten)
nyrkki3*: en n. mjöl kourallinen, pivollmen
jauhoja; med julla n—ar täysin kourin;
knyta n—n puida nyrkkiä,
näver -ern -rar tuohi2; av n. tuohinen,
-dosa kiohirasia3, tuohikko2*. -lur
tuohitorvi. -olja tuohen terva2, tökötti3*,
-remsa tuohiliuska2. -riva tuohinen,
tuokkonen, rove*. -ränsel tuohikontti3*,
-sko virsu, -skäppa tuohivakka2*,
tuohikko2*. -sula tuohipohja, -antura4,
-tak tuohikatto*, -täkt -en
tuohenkis-korita8*. -otto*.
nävjrätt riyrkkioikeus3, -valta2*. -tag
komma i n, joutua «»yrkkisille; käydä
käsikähmään, -tals adv. kourallisittain,
kouramäurin, pivoittaisin, (-med två
händer) kahmaloittain, kahmaloihäarin.
nöd -en hätä*; (trångmål) pula; (brist)
puute*; (nödtvång) pakko*;
(nödvändighet) tarve*; vara i n. olla hädässä,
pulassa, (orolig) hädissään; det har inger
n. ei siinä ole mitään hätää, (svårighet)
vaikeutta; det går ingen n. pà honom
ei hänen, hänellä ole mitään hiUä*;
med (knapp) n. töintuskin;
hädintuskin; n—en har ingen lag (ords pr.) e:
hätä lakia lue; i n—en t pröva? vännen
hädässä ystävä tu(nne)ta$n; n—en at
i-ver hunden i band (ordspr.) kyllä routa
porsaan kotia tuo, ajaa; klaga sin n.
valittaa puutettansa, hätäänsä; Iida n.
på allt kärsiä kaiken, kaikenlaista
puutetta; olla kaiken puutteessa; det är
av n~^en on tarpeen; bliva av n—en
käydä tarpeelliseksi; jag har det av
n—en se on minulle tarpeen; minä olen
sen tarpeessa, tarvitsen sitä: minulla
on sitä tarvis; om n—en så jordrar jos
tarve ivaatii; jos pakko käskee; jos on
pakko; rätt n. tositarve, -aecept
hätä-tunnuste. -ankare hätä-, (reserv-)
vara-ankkuri*; (jig.) hätävara2, -arbete
hätätyö, -avlopp varaviernäri4. -broms
hätäjarru. -bröd hätäleipä*. -d:
därtill är jag n. och tvungen minun on
siihen pakko; (jag måste göra det)
minun on pakosta se tehtävä; n. och
tvungen pakotettu2*, -dop hätäkaste, -fall
hätätila2; i n. hätätilassa; (i brist på
bättre) paremman puutteessa; ( s|hjälp
hätävara2, -apu*; -s|medel or -s|utväg
hätäkeino), -flagg hätälippu*. -foder
hata-, vararehu -förband hätäside*.
-ga I pakottaa*; n. ngn att tiga
pakottaa jku olemaan vaiti; n—s täytyä*;
jag n—s avstå (måste) nimun täytyy,
on pakko luopua; minun on
luopuminen, on luovuttava; han blev, såg sig
n—d att göra det hänen oli pakko tehdä
se; hänen täytyi pakostakin tehdä se.
-hamn hätäsamata. -hjälp hätäapu*;
(-sjarbete hätäapu-työ; -s|kommitté
hätäapu-komitea3; -s|åtgärd
hätäaputoimi2). -ig -t -are tarpeellinen; det vore
n—t se olisi tarpeellista, tarpeen; tarve
vaatisi: det är ej n—att ei ole
tarpeellista, tarvis (med inf.); n. befunnen
tarpeelliseksi huomattu; tarpeellinen;
ali n. litteratur (erforderlig) kaikjü
tarvittava kirjallisuus; jag är ej n. därom
(angelägen) minä en siitä välitä, huoli,
»lidande a. p. hätääkärsivä, hädän-,
puutteenalainen, -läge hätä-, pulatila2.
-lögn hätävalhe, -mast hätä-, (reserv-J
varamasfo. -mynt hätä-, pakkoraha*,
-rop hätähuuto*, -saka I se nödga
-segel hätä-, (reserv-) varapurje. -signal
hätämerkki3* • -skott hatälaukaus2.
-spilta kengitvspuut (-puu), -talli3,
-stadd -tt o. -ställd -lit: vara i n—ställd
belägenhet olla hädänalaisessa tilassa
nila nadassa; jfr nödlidande. -torf|
■tn Wve** hon hu; bin n. hänellä on
tarpeensa, mit,* tarvitsee (elääkseen);
r-ölige& (med nod) tointuskm, häfhätää
■ig i \ akta nattoman} tarpeellinen;
(mest oundgänglig) \ aittamättöminö;
(tarvlig) ha t a varainen, hathätäinen,
(usel) kehnr. han har sm n~ -a bärgning
hart *ulee hdt.i-trti tuiman, hänellä on
hatnatainen k^h-. > toimeentulo; han
i ide* bn<*t p’i dt t n-—a han ön
välttä-mattomimpicn taipnd^n puutteessa],
•tvungen - et -na pakoaalainen; han är n.
hanen on pakko, tdvUmy^, lianen
täytyy (ojikostakin), -tvunget adv. pakosta
-tvång väkipakko*: av n. ivaki)pakosta.
-vuxen -et -na kitukasvuinen,
nödvändig -t -are tarpeellinen; (av
behovet påkallad) tarpeen vaatima;
f*’oundvik hg) välttämätön4*; bliva n.
käydä tarpeelliseksi; han lider brist
på det n—a hän on väittä m ä t tö m i m pien
tarpeiden puutteessa; ett n—t ont vält-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>