Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skratt ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
skr
739
skr
nuhteet (nuhde*), torat (-a); ge ngn en
duktig s. torua, nuhdella* jkta aika lailla;
pitää* aika nuhdesaarna jklle. -a 2. I
raapia*, raappia*, kaapia*, kaappia*;
(klösa) kynsiä; (med skrapa) sukia*; 5.
med naglarna kynsiä, raapia
kynsillänsä; s. sig bak örat kynsiä korvallistaan; s.
hästar sukia hevosia; s. åt sig (fig.)
haalia, kaapata*, kaapaista4 itsellensä;
s. upp ngn (läxa) torua jkta. -are -n =
kaapija3, -hake kaavinrauta2*. -järn
kaavin-, raavinrauta2*; (krats) karistin3,
-kaka kaavinkakku*, kaapiainen; (fig )
pahnanpohjimainen. -kniv kaavinveitsr,
-rauta2*, -ning -en -ar raa(p)piminen,
raavinta3* o. s. v. -nos tikkupeli3. -ull
se skav ull.
skratt -et = nauru, naurahdus2; (skatans)
räkä ty s2; brista ut i s., slå till ett s:
remahtaa, purskahtaa nauruun,
nauramaan; reta till s. kutkuttaa (jkn)
nauruhermoja, panna (jku) nauramaan; hålla
sig från s. pidättää*, hillitä3 nauruansa;
olla nauramatta; dö av s. (fig.) nauraa2
kuollaksensa. -a I nauraa2, (hastigt)
naurahtaa*, (fortfarande, smått)
naureskella, naurahdella*; s. högt, högljutt
nauraa hohottaa*, rekottaa*,hahattaa*;
komma ngn att s. naurattaa*, nauratella*
jkta; saada, saattaa3* jku nauramaan;
s. åt ngn nauraa jkta, Jklle; det är inlet
ott s. åt ei siinä naurun sijaa, syytä ole;
ei se ole mikään naurun asia; jag hade
lust att s. minua nauratti; vad s—r du
at mikä sinua naurattaa? man kunde s.
sig ihjäl däråt sitä saattoi nauraa
kuollaksensa; skatan s—r harakka nauraa,
-are -n — nauraja4, naurusuu, -duva
naurukyyhky(nen). -lust naurunhalu; jag
har s. minua-naurattaa, -lysten
naurui-nen, naurunhaluinen; ärs,. ; (jkta)
naurattaa. -muskel naurulihas2, nauratin3*;
reta s—klerna panna naurulihakset
liikkeelle; kutkuttaa* nauruhermoja, -mås
(zo.) naurulokki3*, -paraxysm
naurunpuuska. -retande a. p. naurattava;
nauruun pakottava; nauruhermoja
kutkuttava. -salva naurunrähäkkä2*,
-purs-kahdus2, naurunpuuska, -sjuk
naurun-hätäinen, nauruinen, herkkänauruinen.
-sjuka naurunhätä*; (som sjukdom)
naurutauti3*.
skrävel [is koho-, kohva-, kahejää. -torr
rutikuiva.
skr a via I ropista4, rapista4, rahista4,
kalista4.
skred -et = vieremä.
skrev -et = haarainväli3. -a I levittää*
haaransa, jalkansa; seisoa hajasäärin.
skreva 2. -an -or rotko, onkalo2, kolo.
skrevbent a. p. hajareisinen; stå s. seisoa
hajareisin.
skri -et -n ( = ) kirku*, huuto*, parku*;
giva till ett s. kirkaista4, parkaista4, -a 1
huudella*, kirkua*; åsnan s—r aasi
kiljuu; en s—n de orättvisa (fig.) räikeä8,
suunnaton4* vääryys,
skrib|ent -en -er kirjoittelija3, kynäilijä2,
kynäniekka2*; kyhäilijä2. -ler -n -er
kynäilijä2, kynäniekka2*, -leri -et -er
kynäily2, kynästely2,
skrid|a IV1 (gå långsamt) kulkea*,
liikkua* (vitkaan, verkalleen); (glida)
luisua, solua; (om tid) kulua; (företaga sig)
ryhtyä*; tåget skred långsamt framåt
saattojoukko kulki, liikkui verkalleen
eteenpäin; vagnsdynan har- s-—it ned
vaununtyyny on luisunut, solunut alas;
tidén s—er aika kuluu: s. till ngt ryhtyä
jhk; s. till våld ryhtyä, ruveta*
väkivaltaan; s. till ytterligheter ryhtyä,
mennä liiallisuuksiin; yltyä* ylellisiin;
högmodet har s—dit ända därhän (utvecklat
sig) ylpeys on kehittynyt, yltynyt niin
pitkälle; arbetet s—er (fortskrider) työ
sujuu, -fä se kräldjur, -jökel siirto-,
liukujäätikkö2*. -ning -en kulku*,
liikkuminen o. s. v. -sko luistin3; åka s.
luistella; (bana luistin-, luistelurata2*;
-färd luistinretki; -före luistinkeli3;
-förening luistin-, luisteluseura2; -gångare
luistelija3; -idrott luistinurheilu2,
-voimailu2; -is luistin jää; - j är n luistinrauta2*;
-klubb luistin-, luisteluseura2, -klubi8;
-lov luistinlupa*; -rem luistinhihna2;
-tävling luistinkilpailu2; -åkare
luistelija3; -åkning luistelu2),
skrift 1. -en -er (skrivning) kirjoitus2;
(skriftlig handling) kirjelmä; asiakirja2;
(avhandling) kirjoitelma; (verk) teos8;
(bok) kirja2; en författares s—er
kirjailijan teokset, kirjalliset tuotteet; den
heliga S. Pyhä Raamattu, Sana; det
heter i s—en Sanassa sanotaan,
skrift 2. -en (kyrkl.) rippi3*; gå till s.
mennä ripille, käydä ripillä,
skrifta I ripittää*; s. sig tehdä
salatun-nustus; tunnustaa syntinsä,
skrift|ande -t ripittäminen, -anteckning
rippikirjoitus2. -e|barn rippilapsi2.
skriftefader -fadern -fäder rippi-isä,
ripit-täjä3
skriftenlig -t -are raamatunmukainen,
skriftermål -et = rippi3*, ripitys2;
hemligt s. saiarippi; undergå s. käydä rippi,
skriftetal -et — rippisaarna2
skrift]finska -n kirjasuomi, -granit (min.)
kirjagraniitti3*. -kritik (teol.) raama-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>