Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - som ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
som
784
som
helst kuka hyvänsä, tahansa, ikänä (risa);
vad som helst mikä, mitä hyvänsä,
tahansa, ikinä; är det du, s. säger det
sinäkö sen sanot? är de\ din far, s. jag
här ser sinun isäsi, isäsikö tässä näen?
det var just han s. slog karlen hänpä
juuri, hän se juuri miestä löi; det var
at honom, som detta, uppdrogs hänen
tehdäksensä se annettiin; de städer, s. vi
foro igenom ne kaupungit, joiden kautta
kuljimme; den s. vore där kunpa olisi
siellä! deri s: hade vingar kunpa olisi
siivet; det är i Karelen som dessa visor
sjungits Karjalassa niitä näitä lauluja
on laulettu.
som adv. 1) återges varil. med former av
relät, pronomen: där som trädet står
siinä, jossa, missä puu on; den tid, som
du varit borta se aika, jonka, minkä
sinä olet ollut poissa; 2) (allra)
kaikkein; när nöden är s. störst kun hätä
on (kaikkein) kovimmillansa,
pahim-millansa; då han stod s. högst kun hän
oli ylimmillään, korkeimmillansa; då
det var s. varmast på dagen kun päivä
oli lämpimimmillään; ,9. hastigast
pikirn-mältänsä, häthätää; allt s. oftast
tavantakaa, ehtimiseen; s. bäst par’aikaa,
par-hailiansa.
som konj. 1) (såväl — som) sekä — että,
niin — kuin -kin; såväl smärtan s.
glädjen förgår sekä tuska että ilo haihtuu;
så gamla s. unga niin vanhat kuin
nuoretkin; 2) a) (såsom, liksom) kuin,
niinkuin; skön s. en engel kaunis kuin
enkeli; 5. ngn, ngt jkn, jnk tavoin; ett
tillfälle s. detta tämän laatuinen tilaisuus;
han är stark s. ingen annan hän on
väkevämpi kuin kukaan muu; stor s. en
jätte jättiläisenkokoinen; lika god s. skön
yhtä hyvä kuin kauniskin; så gott som
alltid (nästan) melkein, miltei aina; han
beter sig s. en furste hän käyttäytyy
kuin ruhtinas; om jag vore s. han jos
minä olisin kuin hän, olisin
hänenlaisensa, (i hans ställning) oUsin hänenä;
b) (i egenskap av, närmare bestämning)
-na (-nä) (ess.) ; -ksi (trarisl.); s. ung var
han frisk nuorena hän oli terve; jag
var där s. vittne olin siellä
vieraanani i eh ena; jag råder er s. vän
ystävänänne neuvon teitä; stämpla s. lögn
väittää valheeksi; taga med sig s.
vägkost ottaa mukaansa evääksi; s.
fortsättning jatkoksi; känd s. god hyväksi
tunnettu; bliva hemma, som hus vakt
jäädä kotimieheksi; föreställa sig ngt s. ngt
kuvailla jk jksk; erkänna s. sin like
tunnustaa vertaisekseen; som bonde be-
traktad är han bra upplyst talonpojaksi
on hän hyvin valistunut; han anses s.
en av de bästa hänet luetaan
parhaimpien joukkoon; c) (såsom om) juuri
kuin, ikäänkuin, niinkuin; det ser ut, s.
det skulle bli regn näyttää siltä kuin
tulisi sade; han svär s. han vore galen
hän kiroo kuin hullu, juuri kuin olisi
hullu (na); hon såg utß. om hon hade
gråtit hän oli itkeneen näköinen; s. han
sedan skulle hålla, vad han lovar niinkuin
hän muka, sitten pitäisi, mitä hän
lupaa; d) (i detsamma, just som) juuri kuin
ihan kuin; s. han skulle gå ut, fick han ett
slag i nacken juuri kuin hän oli
mene-mäisillään ulos, häntä lyötiin niskaan;
just s. jag hade kommit hem, fick jag
brevet juuri, heti, kohta kotiin tultuani
sain kirjeen; rätt s. han sade det, föll
han juuri, ihan sitä sanoessansa hän
kaatui; 3) (emedan, därför att) kun,
koska; öppen s. deri är se kun on avoin;
och stark som han var ja väkevä kun
oli; efter s. saken det fordrar koska asia
niin vaatii; (allt efter som) kuinkà, aina
miten asia (milloinkin) vaatii; s. han
nu kommit så långt kun, koska hän nvt
on niin pitkälle päässyt,
somajtisk -t ruumiillinen, -tologi -(e)n
ihmisruumis-oppi3*, soomatologia2.
somlig -t pron. muutama, monias; s—a
— andra toiset — toiset, muutamat —
muutamat, toiset; under s—a år
muutamina, eräinä vuosina, toisin vuosin,
-städes adv. muutamissa, muutamin
paikoin; paikoittain; toisin paikoin,
sommar - (e)n somrar kesä, suvi; om s—en
kesällä, suvella; det hände denna s. se
tapahtui tänä kesänä; i s.
(nästkommande) ensi, tulevana kesänä; nu i s.
tänä kesänä; i somras men(nee)nä
kesänä; viime kesänä; han var där s—n
igenom hän oli siellä kaiken kesää, koko
kesän; han vistades hos oss hela somrar
hän oleskeli meillä kesäkausia; om
somrarna kesäisin, suvisin; somrarna igenom
idkar far fiske kesät kaiket isä
kalastelee; mitt i s—en kesäsydännä;
blommorna stå där kvar från s—-en
kukat ovat siinä vielä kesäiseltä(än).
-afton kesäilta2*, -aktig -t kesämäinen,
ke-säntapainen. -arbete kesätyö, -bana
kesärata2*, -bete kesälaidun3*, -bostad
kesä-, suviasunto2*. -byxor pl. kesä-,
su-vihousut (-U). -dag kesä-, suvipäivä;
kesäinen päivä, -dräkt kesäpuku*. -ferier
pl, kesäloma, -frukt kesähedelmä. -fågel
kesä-, suvilintu*; (fjäril) perhonen,
-fälttåg kesä-sotaretki. -föda kesäruo-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>