Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stadsgård ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sta
8
>6 sta
ta kaupunginkatu*. -gård (gård i stad)
kaupunkitalo, -hotell kaupunginhotelli4,
-majatalo, -hus kaupunkitalo, -häkte
se stadsfängelse, -ingeniör
kaupungininsinööri3, -jord kaupungin maa.
-kamrerare kaupunginkamreeri4. -kaplan
kaupunginkappalainen. -kassa
kaupun-ginrahasto2. -kassör k au pun gin -rahas
-tonhoitaja4, -kasööri4. -klocka
kaupungin kello. -kommun kaupunkikunta*,
-kunnig koko kaupungin tuntema,
tuttu*; kaupunginkuulu. -kvarter
kaupunki kort teeri4, -majatalo, -kyrka
kaupungin kirkko*. -källare (värdshus)
kau-punginkellari4, -ravintola4, -lag
kaupunginlaki3*. -liv kaupunkielämä, -läkare
kaupunginlääkäri4, -manér: på s.
kaupunkilaisen tapaan; kaupunkilaisittani.
-manna| näring
kaupunkilaisen-,kaupun-kilais-elinkeino. -manna| varor pl.
kau-punkitavarat (-a3), -mark
kaupungin-maa. -menighet kaupunginasukkaat
(-ukas*), -väestö, -mission
kaupunkilähetys2. -mur kaupunginmuuri3.
-musikant kaupunginsoittaja4, -myndigheter
pl. kaupungin viran-omaiset (-inen).
-mäklare k au pun gin -m v y m ä m i es.
-notarie kaupungin-kirjuri3, -notaari3,
-område kaupunginpiiri3, alue. -ordning
kaupunginasetus2, -sääntö*, -pian
kau-pungin-asemapiirros2. -post
kaupungin-posti3. -predikant kaupunginsaarnaaja4.
-privilegier pl. kaupunginoikeudet (-us3),
-revisor kaupungin-tilintarkastaja4,
rätt kaupunginoikeus3. -rättighet pl. se
stadsprivüegier. -samhälle
kaupunkiyhdyskunta*, -kunta*, -seder pl.
kaupunki-, kaupunkilaistavat (-tapa2*), -skola
(stadens) kaupunginkoulu; (i stad)
kaupunkikoulu . -skri var e kaupunginkirjuri4.
-skvaller kaupunginjuonit (-u). -styrelse
kaupunginhallitus2, -tjänare
kaupungin-palvelija3. -utskylder pl.
kaupungin-maksut (-u). -vakt k au pu n gin varti j a8;
(koll.) k aupungin - vartio väki*,
-var-tiosto. -vall kaupungin valli3, -vapen
k aupungin vaakuna4, -våg
kaupungin-vaaka2*. -ägor pl. kaupungin tilukset
i-us2), -maat (-maa), -äldst
kaupungin-vanhin5.
stad vända II1 kuuppeloittaa*.
stafett -en -er sananlennättäjä3,
pikalä-hetti4*, -stafetti4*. -lag -et =
viesti-kunta*. -löpning (sport.) viestinjuoksu,
staffage -t (mål.) täyte-, lisä-,
eloisuus-kuvat (-a); staffaasi3. -figur täytekuva.
staf fel -en (gymn.) viistorivi8; tili s.
asentoihin! -mätning tankomittaus2.
staffli -et -er maalaus-, taulun jalusta®.
-målning taulumaalaus2.
stag -et = (mask.) side*, vahvike*, (sf.)
harus2; (byggn.) ankkuri4; siderauta2*;
taaki3; fartyget går över s. alus tekee
nousukäännöksen. -a I (mask.) sitoa*,
vahvistaa, harustaa; (sj.) tueta*,
taa-kata.
stagg -en (nardus) ukonparta2*.
stag| järn harusrauta2*. -krän harusrana2.
-kätting (tekn.) pylk kivi tjat (-a2), -lik
-et = taakiliikki3*.
stagn|ation -en -er (stillastående)
seisahdus2, pysähdys2; (avbrott) keskeytys2,
-era I seisahtua*,
stag| ning -en vahvistus2, tuenta3*. -segel
taaki-, haruspurje.
stag| tackel taakiköysistö2. -vända
kääntää* tuuleen, päin tuulta, -öga taaki-,
harusilmukka3*.
stak|a I (framdriva med stake) sauvoa;
(utmärka) viitoittaa*, (lantm.)
seivästää, paaluttaa*, teikittää*; s. fram en
bat sauvoa venettä; s. sig fram kulkea
sauvomalla; s., s. ut en väg viitoittaa
tie; s. en rå seivästää, teikittää raja;
s. bönor kepittää* papumaa; s. sig (på
gärdesgård o. d.) puhkaista4 itsensä
seipääseen; (fig.) takerrella*, takertua*;
erehtyä*, hairahtua*; han s—de sig
icke på ett enda ord hän ei takertunut
yhteenkään sanaan; hän ei erehtynyt,,
hairahtunut yhdestäkään sanasta, -a
-en -ar seiväs*; (mindre) vapa2*; (för
vinterväg) viitta2*; (för båt) sauvoin8*
saitta2*; (lantm., for st.) (linja)seiväs*;
(påle) vaaja2,
staket -et = säle-, pysty aita2*, -spjäle o.
-spole pystyaidan-säle, -pivu. -stolpe
pystyaiaan-pylväs, -patsas,
stak|lèd o. -linje (lantm.) seiväs-,
teikki-linja2, -ning -en -ar sauvonta3*;
viitoitus2; seivästys2, teikitys2; jfr staka»
stalagmit-en-ero. stalaktit- en-ertippu-,
vuotokivi.
stall -et = (-en -ar) 1) (för hästar) talli8;
(för boskap) navetta3*, ometta8*, läävä,
pihatto2*; hålla hästar på s. pitää
hevosia tallissa; stå på s. seisoa tallissa;
(om oxar) olla syötöllä: sätta på s. panna
talliin; panna syötölle; 2) (på
sträng-instrument) talla2, kukko*, -a I 1) v. a.
(göda) syöttää* (tallissa, navetassa); 2)
v. ti. (låta urin) virtsata, -betjäning
tallipalvelijat (-a8), -miehet (-mies),
stall|broder toveri4, kumppani4,
-brödraskap toveruus8, kumppanuus3,
stall|dräng tallirenki8*, -fodra syöttää*
(sisässä, tallissa, navetassa), -fodring
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>