- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
838

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stötta ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

stö S;

puhaltaa* torveen; det s—er i gull
(skiftar) se vivahtaa kel täiselle,
keltaiseen; det s—er pä galenskåp se
vivahtaa hulluuteen; vi stötte ihop på gatan
(sammanträffade) satuimme, osuimme
yhteen, kohtasimme toisemme kadulla;
s. på motstånd (träffa) kohdata*
vastarintaa; det s—er på svårigheter se
kohtaa, (medför) tuottaa vaikeuksia; hans
trädgård s—er intill min (gränsar)
hänen puutarhansa on minun puutarhani
rajalla; våra åkrar s. intill varandra
meidän peltomme ovat rajakkain,
raja-tust^n, rajatuksin; två regementen stötte
till de förra (sällade sig) entisiin yhtyi,
liittyi kaksi rykmenttiä; s. ut från land
(lägga ut) laskea, lähteä* maista; 3) s,
sig< satuttaa*, loukata* itsensä;
louk-kautua*; han stötte sig mot en sten hän
satutti, loukkasi itsensä kiveen; s. sig
med ngn (fig,) riitautua* jkn kanssa;
loukata* jkta; de hava stött sig med
varandra heidän välinsä on rikkoutunut,
rikkaantunut; s. sig vid, påt över ngt
(fig.) panna jk pahaksensa; pahastua,
suuttua*, närkästyä jstk, -el -eln -lar
survin3, -ejsten loukkaus-,
kompastuskivi. -fog pysty-, puskusauma2. -hjul
(tekn.) alaratas*. -härå (tekn.)
hetku-allas*, -kraft työntövoima, -kärna
mäntäkirnu. -linje (fäkt.)
työntösuun-ta*. -ljud paukkuäänne*. -låda (snick.)
pusku-, höylä-, kulmauslauta2*. -ning
-en -ar t yön ti3*, työntö*; jfr stöt. -not
porkka-, tarpomanuotta*. -riktning
työntösuunta*. -sår loukkaushaava2.
-t a. p. se under stöta,
stött|a 1. -an -or pönkkä*, tuki*, -a 2. I
pönkittää*, tueta*, tukea*; s. med rodret
(sj.) vastustaa peräsimellä; stött för
avfall (sj.) estä alenemasta! älä alenna!
stöt t för loven (sj.) estä luovaamasta!
älä ylennä! -e|pinne tukipylväs.
Stötting -en -ar takareki*; (spark-)
potkuri4.

8töttning -en pönkitys2.
stöt|tryck (mek.) työntö-, sysäyspaino.
-vapen pisto-, isku ase. -vis adv.
puskien, puskemalla; nvkähdellen; eri erin.
-värja pisto-, iskumiekka2*.
stöv|a l vaania, -are -n — jäniskoira,
ajokoira, hurtta*, -arjpar ajokoirapari3.
-ar|prov ajokoirakoe*. -ar|ras
jänis-koira-, ajokoira-rotu*, -arvalp
jänis-koira-penikka8*, -pentu*,
stövel -eln -lar saapas*; (fig.) tolvana4,
pöllöpää; (i pump) (pumpun) pönttö*,
-block saapaspuu. -pölkky*, -klack
saappaankorko*, -kanta2*, -knekt saa-

8 sub

paspihti3*. -krage saappaankauius3,
-suu. -krok saapaskoukku*. -skaft
saapas varsi2*, -stropp saappaankorva,
-raksi3, helppihihna2.
stö vi ja 1 tallustaa, laapostaa. -ett -en -er
puolisaapas*, saapikas*.
subaltern -en -er nuorempi"’* upseeri4,
officer subalterniupseeri4; nuorempi5*
upseeri4.

subbassement -et — aluskerta2*, -kerros2,
subberten: hela s. koko hökötys2,
sub|diakon aladiakoni3. -direktör
apulaisjohtaja4. -division (log.) alajaoitus2.
-febril vähäkuumeinen.
subito adv. (mus.) äkisti; voit i s. käännä
äkisti, sukkelaan!
sabjekt -et = (-er) (gr.) subjekti4, alus2;
(person) henkilö2, ihminen; (fil.) ett
tänkande s. ajatteleva henkilö, ihminen,
-iv -t -are subjektiivinen; itse-,
omakohtainen; (-ism -en subjektiivisuus3,
itse-kohtaisuus3; -itet -en subjektiivisuus3,
itse-, omakohtaisuus3; -t adv.
subjektiivisesti, itsekohtaisesti). -s|begrepp
subjektikäsite*. -si form (gr.) subjekti
muoto*. -skatt subjekti vero. -sjsats
sub-jektilause.

subjunktion -en -er (gr.) subjunktsioni3.
snbjkonträr (log.) subkontraarinen.
-ku-tan -t (med.) ihonalainen,
sublim -t -mare ylevä; det s—a ylevyys3,
sublimjat -et = (-er) (kern.)
sublimaat-ti3*: [-bad (med.) sublimaattikylpy*;
-gas (med.) sublimaattiharso; -lösning
sublimaattiliuos2; -vadd s ubli maat ti [-vanu].-] {+va-
nu].+} -era I (kem.) härmistää,
sublimoida. -ering -én sublimoiminen,
sub|lunarisk kuunalainen; (fig.)
maallinen. -marin merenpinnan-alainen,
-normal (med.) tavallista alhaisempi5*,
-ordination käskynalaisuus3, alamaisuus3:

’s| brott kuuliaisuudenrikos2; [-tottelemattomuus-, alistumattomuusrikos2;
-s|-förhållande (log.) alistussuhde*),
-ordinera 1) v. a. panna, asettaa* (jkn) alle,
alaiseksi; alistaa (jkn alle); s—d
(underordnad) käskyn-, vallanalainen; s~~4
sats alistettu lause; s—nde konjunktion
alistava sidesana; 2) v. n. olla (jkn)
käskynalaisena, vallanalaisena; alistua,
kuulua (jkn) alle. -oxid (kern.)
alihap-peuma, suboksidi3. -sidier pl (medel)
apuvarat (-a2), (trupper) -joukot(-kko*),
sub br ett -en -er kamarineiti3*; (biperson)

sivuhenkilö2,
sub|sidiär -t (jur.) toissijainen; i-t adv.
toisessa sijassa; toissijaisesti), -skribent
tilaaja4: (på nt företag)
osakkaaksi-kii-joittaunut, -kirjoittaja4; i-samlare tilaa-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0846.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free