- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
914

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - trädkrona ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

trä 322

ase, -kalu. -saker pl. puutarhan-,
kasvitarhan-tuotteet (-tuote*), -sax
puutarha-sakset (-saksi), -skyffel puutarha-lapio2,
-skötsel puutarhan-hoito*, -smultron
puutarhamansikka3*, -snäcka
tarha-kotilo2. -soffa puutarhasohva. -spruta
puutarha-, kasvitarha-ruisku, -spöke
puutarha-pelätti4*, -staket
puutarhan-aita2*. -stege puutarha-tikapuut (-puu),
-stol puutarha-tuoli3, -såg
puutarha-saha2. -sångare (zo.) lehtokerttu*, -säng
kasvi-, puutarhan-penger*, -lavake*.
-tjuv puutarhan-varas*, -täppa
kasvi-tarhanen, kasvitarha-tilkku*,
-utställning puutarhanäyttely2. -växt
puutarha-kasvi3. -ärter pl.
kasvitarha-herneet (-ne).

träd|krona lehvistö2, latvus2, -krypare
(certhia) puukiipijä2, -lav naava2, -lus
(lachnus) puukirva2. -lärka
metsäleivo-nen. -löpare (rhagium) puupukki2*.
-lös puuton2*, puiton2*, puu takas
va-maton4*.

trädning 1. -en -ar (av träda 2)
kesannoi-tus2.

träd!ning -en (av träda 3) pujotus2, -nål
pujotusneula2.

trå| docka puunukke2*. -dosa puurasia3.

träd | par ti puuryhmä, -piplärka
metsäkirvinen. -planta puuntaimi2,
-plantering puunistutus2 -rot puunjuuri2,
(uppryckt) juurikka3*. -skelett (forst.)
kelo-puu, kelo. -skola puuntaimi-tarha2,
puu-taimisto2. -slag puulaji3, -stam
puunrunko*. -steklar pl. puupistiäiset (-inen).
-stubbe puunkanto*. -svamp kääpä*;
(hussvamp) huonemätä*. -topp
puun-latva2, (krona) latvus2.

trä|dymling puinen salavaarna2. -fartyg
puinen laiva2; puulaiva2.

träff -en -ar osuma, osaama; (slump)
sattuma; skjuta t. ampua paikalleen;
ampua että sattuu, -ali) v. a. osua,
sattua* (jhk); (uppnå) saavuttaa*;
(komma tillsammans med) tavata*, kohdata*;
t. målet osata maaliin, (fig.) osata
oikeaan; skottet t—de ej ampuma ei käynyt
kohti, osunut, sattunut; budet t—de mig
sana saavutti, tapasi minut; t. huvudet
på spiken (fig.) käydä naulan päähän,
(det rätta) osata oikeaan; (yttra sig
träffande) lausua, sanoa sattuvasti;
(gissa rätt) arvata oikein; lotten t—de
mig arpa osui, lankesi minulle; en
sten t—de honom i huvudet kivi osui,
sattui, kävi häntä päähän; trädet t—des
av blixten salama iski puuhun; t. en
sammal vän tavata, kohdata vanha
ystävä; t. ngn hemma tavata jku

trä

kotona; han är väl t—d (troget
avbildad) hän on hyvin, sattuvasti
kuvattu; väl t—t porträtt (lyckat) hyvin
luonnistunut muotokuva; väl t.
no-ler tavata ääniä taitavasti; t.
sanningen osata oikeaan; väl t—t oikein osattu,
(träffande sagt) sattuvasti sanottu; t.
anstalter (vidtaga) ryhtyä*
toimenpiteisiin; t. ett avgörande tehdä ratkaisu;
ratkaista asia; t. köp om ngt (uppgöra)
tehdä jnk kauppa; sopia* jnk
kaupasta; t. överenskommelse, avtal om ngt
tehdä välipuhe, sopimus jstk; sopia* jstk;
piken t—de pistosana osui, sattui
oikeaan, paikalleen; känna sig t—d ottaa
itseensä; pitää* hyvänään; en stor
olycka har t—t dem (drabbat) suuri
onnettomuus on heitä kohdannut, heille
sattunut; om så t—r sig jos niin
sattuu; t—s av en sjukdom saada tauti; 2)
v. n. sattua*; t. in sattua; jfr inträffa;
t. tillsammans sattua, osua yhteen;
kohdata toisensa; t. på ngn tavata* jku;
t. ut för ngt (råka) joutua* jhk; 3) t—s
tavata*, kohdata* toisensa; (komma
tillsammans) sattua*, tulla yhteen, -ande
a. p. sattuva, oikeaan osuva; det var t.
sagt se oli sattuvasti sanottu: en t.
sanning oikeaan osuva totuus, -ning -en -ar
(drabbning) taistelu2, ottelu2, -punkt
osumis-, sattumispiste, -kohta*, -säker
osuvainen; tarkka2*; (precis)
täsmällinen; (-het -en osuvaisuus,
osumisvar-muus3, täsmällisyys3; -t täsmällisesti),
trä|fjäder puujousi3, -ponnin3*, -fjäril
(cossus) puuntuhooja4. -flaska kili3,
putina3. -förskansning puu vallitus2,
-förädling puunjalostus2, -galler
puu-ristikko2*.

träg|en -et -nare uuttera4, ahkera4,
ahertava; uuras: t. vinner ahkeruus voittaa;
(-het -en uutteruus3, ghkeruus3, uuraus3).
-et adv. uutterasti; ahkerasti; uutteraan,
ahkeraan; uuraasti.

trä|gnagare (annobium) puulesiäinen.
-golv puinen lattia3; puulattia3,
-hammare puuvasara4. -handlare-n =
puutavara-kauppias. -harv puuäes*, -karhi3,
astuva4, -huvud (fig.) puu-, pölkky-,
pökkelöpää. -hus puurakennus2,
puutalo. -hyvel puuhöylä. -häst puuhevonen,
träig -t -are puinen; (om rotfrukter)
tik-kuinen.

trä| kanna puukannu, haarikka3*, -kari
(spel) kontrapeli3; kolmen miehen
peli3. -kitt puukitti3*. -klabb palikka3*,
pulikka3*, -kloss, -klots puupalikka3*,
pui ikka3*. -klubba puunuija, -kurikka3*.
-koja puumökki3*. -koi puuhiili2, svsi2*.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0922.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free