Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tälja ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
täi
930
tän
talja 1. II1 (med, yxa, kniv) veistää,
Veistellä; (ined kniv) vuolla, vuoleskella,
vuoleksia; t. pà ett yxskaft veistää,
veistellä, vuolla kirvesvartta,
talj|a 2. II1 (taide felt). (räkna) laskea,
lukea*, (uppräkna) luetella2; jfr
förtälja. -are -n = (mat.) osoittaja4,
tälj I kniv puukko*, puukkoveitsi2. -ning
-en veisto, vuolu, -sten (min.) vuolu
kivi; (-s|brott vuolukivi-louhos2; -s|ugn
vuolukivi-uuni8). -yxa veisto-,
veistin-kirves.
tält -et = teltta2*, vaatemaja2. -a I (slå
upp ett t.) asettaa*, panna teltta
kuntoon; (bo i t.) asua, majailla teltassa,
-duk telttapalttina3, -kangas*, -gata
telttakuja. -hus telttamaja2, teltta2*,
-kamrat telttatoveri4, -kumppani4,
-kamratskap telttatoveruus8*
-kumppanuus8. -lag -et = telttakunta*, telttue.
-läger telttaleiri3. -makare -n —
teltantekijä2. -ning-en-ar teltan
kuntoonpano; teltta-majailu2; jfr tälta, -pinne
telt-tanappula4, -palikka3*, -påle
telttavaa-ja2, -seiväs*, -rad telttarivi8, -jono. -stol
saranatuoli3, ristijalkatuoli3, vaatetuoli8
-streck telttanuora, -köysi2*, -stång
telttapuu, -tanko*, -säng telttasänky*,
kangassänky*. -sömmare -n =
teltan-ompelija3, -tekijä2, -tak teltankatto*;
(byggn.) telttakatto*, suippokatto*.
-vagn telttavaunut (-u). -ås
teltanhar-ja2, -harjapuu.
tämj I a II1 (*) (tämde tämt) kesyttää*;
(göra spak) taltuttaa*; (tygla) hillitä8,
(kuva) kukistaa, lannistaa; t—s
kesyt-tyä*, talttua*, -bar -t kesytettävissä
oleva; kesyttyvä; (-het -en
kesytettä-vyys3, kesyttyvyys3).
tämlig -t jommoinenkin, melkoinen,
kohtalainen, joltinenkin, (behjälplig)
auttava; med t. säkerhet jotenkin varmasti
-en adv. jotenkin, jotakuinkin,
jokseenkin; kohtalaisesti, auttavasti; t. stor
jotenkin suuri: suurenlainen; (rätt)
koko, aika suuri; han reder sig t. hän
suoriutuu auttavasti, jotenkin (hyvin),
tänd|a II1 sytyttää*; virittää*; t. ljus, en
brasa sytyttää, virittää kynttilä,
valkea; t. eld på ngt sytyttää jk palamaan,
tuleen; t. kärlek sytyttää, (väcka)
herättää* rakkautta; t. an, på, upp, se
antända o. s. v.; t—s o. t. sig syttyä*;
månen tändes kuu syntyy, -apparat
sy-tytyslaite*, -koje; sytytin3*, -e -t
sytyke*. -hatt (sytytys)nalli8, -kula
syty-tyskuula; (tekn.) sytytyspallo. -laddning
sytyke-, sytytin panos*, -låga sytty-,
sy ty t y sliekki3*. - massa sytyke-, syty-
tin-aine, -ning -en -ar sytytys2, viritys2;
(månens) Synty*; (-s|tidsvttymisaika**).
-nålsytytyskärki*, iskuri4; (-s| gevär
neu-lakivääri4). -rör sytytyspilli8; (stubin-)
sytytyslanka2*. < -sats sytytysaine,
-panos2, -skruv (artill.) sytytinruuvi3.
-sticka tulitikku*.
tändsticks|ask tulitikku-laatikko2*,
-fabrik tulitikku-tehdas*, -hållare -n =
tulitikunpidin3* ; tulitikku-säiliö2, -låda
tulitikku-laatikko2*.
tänd|stift se tändnål. -svamp taula2, -tråd
sytytys-, tulilanka2*, -ämne
sytytysaine, sytyke*.
tänj|a II1 venyttää*, -bar -t venyvä,
veny väinen; (-het -en veny väisyys8).
tänk|a II2 ajatella*, (överlägga) miettiä*,
(fundera) tuumia; (hava i minnet)
muistaa; (ämna) aikoa*; (åsyfta) tarkoittaa;
(mena) arvella; (tro) luulla, uskoa; han
har sa litet att t. på hänellä on niin vähän
ajattelemista; det ger honom ngt att
t. på se antaa hänelle ajattelemista;
se panee hänet ajattelemaan,
tuumimaan; det bästa man kan t. sig paras
ajateltavissa oleva; det låter t. sig (är
tänkbart) se on ajateltavissa, (möjligt)
mahdollista; man kan ej t. sig ngt bättre
ei voi ajatellakaan mitään parempaa;
han t-—er blott på att göra förtret hän
ajattelee vain kiusantekoa; hän pyrkii
vain tekemään kiusaa; kan t., se
kantänka; tänk på din skapare i ungdom
ajattele, muista luojaasi nuoruudessasi!
tänk på de fattiga med en gåva muista
köyhiä lahjalla] muista antaa lahja
köyhille! tänk på din hälsa ajattele,
muista, (var aktsam om) varo terveyttäsi!
tänk på att samla muista kootal fsø/c)
pyri kokoamaan; han tänker resa i
morgon hän aikoo, tuumii lähteä huomenna;
vart t—er du dig minne aiot? minne
matka? minne olet menossa? vad t—er
han därmed mitä hän sillä tarkoittaa?
vad t—er du om saken mitä sinä asiasta
ajattelet, arvelet, luulet? jag vet ej vad
jag skall t. om honom en tiedä, mitä
hänestä ajatella, luulla, mitä hänestä
ajattelisin; jag tänkte att han var bortrest
luulin hänen olevan matkalla; t. gott om
ngn ajatella, luulla hyvää jksta; det
skulle jag aldrig hava tänkt sitä en
koskaan olisi luullut, (trott) uskonut; vem
hade kunnat t. ngt sådant kuka olisi
sellaista voinut ajatella, uskoa? tänk
om han gifter sig ajattelepas,
ajatelkaapas, mitäs, entä jos hän menee
naimisiin; tänk vad han gör sig till katsos, kas
vain, kuinka hän teeskentelee, on ole-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>