Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vid ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
vid
1004
vid
tien varrella, (invid) tiepuolessa; sitta
v. boken istna kirjan ääressä, kirjassa
kiinni; f lottan ligger v. Sveaborg laivasto
on Viaporin edustalla; v. stranden
rannassa; v. brunnen. kaivolla; nära v. ngt
likellä jtk; v. hans fötter hänen jalkainsa
juuressa, vattnet är varmt v. ytan vesi
on pinnalta lämmintä; v. 50 graders
latitud viidenkymmenen asteen
levev-dellä;
2) (om tid): v. midsommar Juhannuksen
aikaan; v. samma tid samaan aikaan;
v. den åldern sillä iällä, siinä iässä, niin
vanhana; v. vårens ankomst kevään
tullessa; v. uppvaknandet herätèssä(än); v.
första tillfälle ensi tilaisuudessa, tilassa;
v. slutet lopussa, lopulla; v. tanken därpå
sitä ajatellessa(ni -si o. s. v.); v. hans
utträde hänen ulosmennessään; v.
bokens genomläsning kirjaa lukiessa(an);
v. min fråga minun kysyessäni; c.
överläggningen härom tästä neuvoteltaessa;
tätä harkittaessa; v. inträffad helg
pyhän sattuessa, ollessa; v. ett flyktigt besök
pikaisella kävnnillä; pikaisesti
kävdes-sä(än);
3) (i andra uttryck) a) (i och med
tillvaron, förhållandet): av v. vackert väder
kauniilla säällä; kauniin sään ollessa;
v. stark köld kovassa kylmässä; kovan
kylmän ollessa; v. alla vindar kaikilla
tuulilla; tuulkoon mistä tahansa; v.
sådant förhållande niin ollen; v. mötet
kokouksessa; v. lantdagen valtiopäivillä;
vinna v. jämförelse päästä voitolle,
voittaa verrattaessa; hon vaknade v.
barnets gråt hän heräsi lapsen itkuun; vara
sträng v. ngn olla ankara jklle, intet
är gjort v. saken asian suhteen, asialle
ei ole tehty mitään; göra invändningar
v. ngt tehdä väitös, väittää jtk vastaan;
b) (med): en man v. namn N. mies
nimeltä N., N-niminen mies; tänka v. sig
själv ajatella itsekseen; kalla ngn v.
namn kutsua jkta nimeltään, nimellään;
c) (i åtnjutande av): vara v. sunt
förstånd olla tervejärkinen; d) vid
försäkringar) kautta; svära v. Gud vannoa
Jumalan kautta, nimessä; v. min heder
kunniani kautta; svära v. allt vad heligt
är vannoa kaiken pyhän nimessä; v.
Gud Jumal’auta, Jumaliste; e) (i tjänst
hos)\ vaktmästare v. ett läroverk
oppilaitoksen vahtimestari; han tjänar v.
reserven hän palvelee reservissä; f) (med
stadgande av) uhalla; förbjuda v. straff
kieltää rangaistuksen uhalla; g) (fig.);
bunden v. lagen lakiin sidottu; lain
velvoittama; lägga ngt v. sig panna jk pa-
hakseen; tulla pahoilleen jstk; taga
(illa) v. sig (låta gå sig till sinnes) tulla
pahoilleen; (oroa sig) olla huolissaan;
skilja sig v. ngn erota, eretä2* jksta; bliva
v. sitt förra jäädä entiselleen, ennalleen;
förbliva v. sin mening pysyä
mielipiteessään; växa fast v. en tanke kiintyä,
piintyä jhk ajatukseen; v. dessa ord
yttrade han tätä sanottaessa, näiden
sanojen johdosta hän lausui; läsa v.
dagsljus, v. skenet av en lampa lukea
päivänvalossa, lampunvalossa;
4) adv.: bli illa v. panna pahakseen, tulla
pahoilleen; där voro v. hundra personer
siellä oli noin sata henkeä, siellä oli
sataan henkeen, sadan hengen paikoilla;
v. pass tio noin kymmenen, kymmenen
paikoilla, vaiheilla, tienoissa, maissa;
snuvan hänger ännu v. nuha ei ole vielä
lähtenyt; bränna v. gröten polttaa puuro
pohjaan; det kommer ingen v. se ei koske
ketään; sen kanssa ei ole kellään
tekemistä.
vid 2. vitt vidare laaja2, lavea4, väljä;
(stor) avara4, (öppen) aava2; klädningen
är 8 alnar v. hame on 8 kyynärää laaja,
8 kyynärän laajuinen; rocken är för v.
nuttu on liian väljä; öppningen är v.
reikä, suu on väljä; v—a havet aava,
avara meri; i hela v—a världen koko
avarassa maailmassa; det ligger, står
ännu i v—a (fältet (fig.) se on vielä
tietymättömissä; söka v—a fältet (fig.)
kiitää pakoon; (pop.) lähteä
käpälämäkeen; för v. definition (log.) liian laaja»
väljä määritelmä, -a adv. (vitt)
laajalle, laajalti; (långt) kauas, pitkälle;
(mycket) paljon, paljoa; se sig v. omkring
katsoa laajalle, laajalti ympärilleen;
jag är ej så v. kommen minä en ole niin
kauas, pitkälle päässyt; v. större,
mindre paljoa, melkoista isompi, vähempi: så
v. jag förstår niin paljon, sen verran
kuin, mitä minä ymmärrän; mikäli minä
ymmärrän; minun ymmärtääkseni; huru
v. kuinka laajalle, laajalti, kauas? jfr
såvida o. huruvida, -are 1) adj. komp.
laajempi^*, laveampi^*, väljempi^*,
avarampi*; (fortsatt) enempi^*, muu; utan
v. besvär enempää vaivaa näkemättä;
utan v. motstånd sen enempää
vastustamatta; utan v. uppskov ilman (sen)
enempää viivytystä; sen enempää
viipymättä, viivyttelemättä; v. undersökning
enempi, (noggrannare) tarkempi®*
tutkiminen; alla v. fordringar Kaikki
lisävaatimukset; lämna sakens v. behandling
åt andra antaa asian käsittely muiden
jatkettavaksi; för v. befordran edelleen,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>