Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ö - övertalig ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
öve
1078
hoi telia»; kivottaa*, kivo telia*;
houkuttaa*, houkutella*, viekoitella*;
maanitella*; suostutella*; han står ej att ö.
till ngt häntä ei saa kehoitetuksi,
taipumaan, suostumaan mihinkään; jag
ö—de honom. oM begiva sig till staden
minä kehoit telin, kivottelin,
houkuttelin, viekoittelin, maanittelin häntä
lähtemään kaupunkiin; han lät slutligen ö.
sig hän viimein taipui; han ö—de oss
att stanna hän kehoitteli, maanitteli
meitä jäämään, kielteli meitä jäämään,
lähtemästä, -talig liika2*,
määränpääl-linen; ylilukuinen; liika-; ö. tand
liika-hammas. -talning -en kehoittelu2,
houkuttelu2; kehoitus2; maanittelu2;
(-s|förmåga kehoittelu-, houkuttelu-,
viekoit-telukyky»; -si försök kehoittelu-,
maa-nitteluyritys2). -taxering liikataksoitus2.
-teckna: ö. ett lån merkitä laina yli
määränsä, -teckning yli määrän
merkitseminen. -term (tog.) ylätermi3,
yläkäsite*. -tid yliaika2*; (-s|arbete
yiiai-kaistvö). -tidig yliaikainen.
-tillverkning liika valmistus2, -ton (mus.)
yli-sävel. -translator yli-kielenkääntäjä3.
-tro (vidskepelse) taikausko,
-uskoisuus3; jfr. vantro, -tryck (boktr.)
ylipainos2, (särtryck) eripainos2; (ångm.)
ylipaine, -träda rikkoa*: ö. Guds bud
rikkoa Jumalen käsky, käskyä
vastaan; ö. anständigheten olla
noudattamatta, rikkoa säädyllisyyden
vaatimuksia. -trädare -n = rikkoja4, -trädelse -n
-r rikkomus2, rikkominen, väärinteko*;
(brott) rikos2, -träffa olla etevämpi^*,
parempia* (jkta), viedä voitto (jksta);
voittaa*; han ö—de alla i tapperhet hän
oli urhoollisempi kaikkia muita, kuin
kaikki muut; modern ö—r dottern i
skönhet äiti on kauniimpi tytärtänsä; äiti
voittaa tyttärensä, vie voiton
tyttärestään kauneuden puolesta, kauneudessa;
han ö—r sig själv hän ei koskaan ennen
ole itseään niin kunnostanut; söka ö.
ngn pyrkiä jkta etevämmäksi; jksta
voitolle. -tyg päällinen, päällystä2, päällys2,
övertyg|a 1 saada uskomaan,
vakuutetuksi; (jur.) näyttää* syypääksi; ö. ngn
om sanningen av ngt saada jku
uskomaan jk todeksi, vakuutetuksi jnk
totuudesta; han lät ö. sig av dessa skäl
hänet saatiin näillä syillä uskomaan,
vakuutetuksi; ö. sig om ngt vakautua* jstk;
(få visshet om) saada varmuus, varma
tieto jstk; jag är fullt ö—d. därom siitä
minä olen täydelleen, täysin
vakuutettu; siitä minä olen varma: bliva ö -d
om ngt vakuutua jstk; vara lagligen ö—d
om ett brott olla laillisesti rikokseen
syypääksi näytetty; förklara ö—d om
brottet julistaa rikokseen syypääksi;
talet verkade ö—nde puhe vaikutti
vakuuttavasti. -else -n -r vakaumus2; varma2
usko, tieto*, luulo; vakuutus2; i den
ö—ti att ., . siinä vakaumuksessa,
varmassa uskossa, luulossa, että . . .; få ö.
tulla vakuutetuksi, vakuutukseen; jag
har fått ö. därom minä olen saanut
varman tiedon siitä; minä olen tullut
siitä vakuutetuksi."
över|tåg päällinen, päällystä2; förse metl
ö. päällystää, -täcka peittää* (jk);
panna peitto (jnk) päälle; panna (jk)
peittoon; kattaa3*; vara helt och hållet
övertäckt av ngt olla kokonansa jnk
peitossa, jllak peitettynä, -täckning
peitän-tä2*; (täcke) peite*, -tänka miettiä*,
harkita3, tuumia, tuumailla,
över I uppseende o. -uppsikt ylinß
valvonta3*, silmälläpito*; ylivalvonta3*;
handhava, överuppsikten valvoa ylinnä,
-uppsyningsman yli-päällysmies, ylimmäinen
päällysmies,
över I vaka pitää* silmällä; valvoa;
katsoa (jnk) perään, -vaktmästare ylivah ti
-mestari4. -vara olla läsnä, saapuvilla
(jssk); ö. en vigselakt olla läsnä
vihkiäisissä, vihittäessä; ö. en festlighet olla
läsnä, saapuvilla, (deltaga i) mukana
juhlallisuudessa, -varo -n läsnäolo;
min ö. minun läsnäollessani. -vattna
panna veden alle, pitää* veden alla.
-vattning kasteleminen, -vikt ylipaino;
(fig.) voittopuoli2, voitonpuoli2; få ö—n
päästä voittopuolelle, voitolle; de hava
ö. i handeln he ovat kaupassa
voiton-puolella, voittopuolilla; he vievät
voiton kaupassa; detta gav honom ö-—en
över alla medtävlare tämän kautta hän
pääsi voitonpuolelle, voitolle,
voitto-puolille kilpailijoistansa; han behöU
ö—en hän pysyi voitonpuolella,
voittopuolilla; det skälet har ö- —en se syy on
painavampi, voittopuolella, tärkeämpi,
-viktig liika-, ylipainoinen, vikts|avgift
ylipainomaksu. -vinna (besegra)
voittaa* (jk, jku), saada, viedä voitto (jstk.
jksta); (med framgång bekämpa)
suoriutua* (hyvästi); (frigöra sig) vapautua»;
Ö. svårigheter voittaa vaikeudet;
suoriutua hyvästi vaikeuksista; ö. en fördom
vapautua ennakkoluuloista; det är en
övervunnen ståndpunkt se on voitettu
kanta; siitä kannasta on jo luovuttu;
ngn har att ö. jklla on voitettavana;
stå att ö. olla voitettavissa. -vinn(e)lig
-t voitettavissa (oleva), -vintra I taiveh-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>