Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - aggressivitet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
aggressivitet -en hyökkäys-, riidan
|ha-lu(isuus).
agio -t (kaup.) kurssi|ero, -lisä.
agiotøge (-a:s) kurssierokeinottelu; pörssi-
keinottelu,
agitatipn -en kiihotus, yllytys;
propaganda.
agitationspress (san.) kiihotuslehdistö.
agitator -n -er kiihottaja, yllyttäjä,
agitatprisk -t kiihotus-, yllytys-;
mainostus-.
agitera I itr kiihottaa, yllyttää;
mainostaa, tehdä propagandaa.
1. agn -et - (kal.) täky; syötti; sätta ~
på kroken panna täky, syötti koukkuun.
2. agn -en -ar (ksv.) akana; vihne; ~ar
akanat, päistäret, kaunat; ruumenet;
skilja ~ar från vetet erottaa ruumenet
(akanat) nisuista; skingras som ~ar
jör vinden hajota kuin akanat (kuin
tuhka) tuuleen.
agna I tr tä’yttää koukkuja, panna täky
(syötti) koukkuun,
agonj -en (lääk.) kuolinkamppailu, agonia.
agrgif -en -er (koriste)solki; hakanen;
(lääk.) haavahakanen.
agr$r -en -er 1. maanviljelijä;
maatalous-mies; (valt.) maalaisliittolainen. 2. -t
maataloudellinen, maatajous-.
-förbun-d(et) maalaisliitto, -reform
maatalousuudistus.
agrem^ng -et 1. - (valt.) agremangi
(vastaus, jossa maan hallitus suostuu
ottamaan vastaan edustajaksi
määrähenki-lön). 2. -er edut, mukavuudet;
huvitukset.
agrikultur -en maatalous,
agronom -en -er agronomi, -isk -t
maatalous-.
ah (int.) ohoo! aha! \ai niin!
aj (int.) voi! oi! ~ jör tusan! pahus
soikoon!
à jour (asu:r): hålla ngn ~ med ngt pitää
jk asioiden kehityksen (tapahtumien)
tasalla; vara ^ pysyä, olla tapahtumien
tasalla.
ajournera (-su-) I tr lykätä tuonnemmaksi,
siirtää, keskeyttää; ^ ett sammanträde
till jöljande dag siirtää kokous seuraavaan
päivään (silloin jatkettavaksi),
ajourn^ring -en siirto, lykkäys,
ak^ci|a -an -or (ksv.) akaasia(puu).
akademi -(e)n -er 1. korkeakoulu,
yliopisto. 2. akatemia, seura,
akademiker -n - 1. akatemian jäsen,
akateemikko. 2. yliopistonopettaja,
dosentti. 3. akateemisen sivistyksen
(korkeakoulusivistyksen) saanut,
akademisk -t 1. akateeminen; ta en ~ examen
suorittaa yliopistotutkinto, saada aka-
it — akter akt
teeminen oppiarvo; ^ bokhandel
akateeminen, yliopiston kirjakauppa; 2.
sovinnainen.
ak$ntus -en -ar 1. (taid.) akantti(koristus).
2. (ksv. Acanthus) akantti.
akgtntusblad akantinlehti.
akilles||häl (kuv.) akilleenkantapää,
heikko kohta, -sena (an.) kantajänne,
akillesjänne; (el.) kinnerjänne.
aktøj|a -an -or (ksv. Aquilegia) akileija,
akrobat -en -er akrobaatti, taito-, sirkus
|-voimistelija; (kuv.) taituri,
akromatisk -t akromaattinen, (vai.)
väri-virheetön,
aksent ks. accent.
1. akt -en -er 1. toiminta, teko, työ. 2.
(juhl.) toimitus, juhla(Uisuus). 3. (teat.)
näytös; mellan ~erna väliajoilla. 4.
(Iak.) asia |kirj a, -paperi(t). 5. (taid.)
asento; mallina olo; alaston malli. 6.
(kirk. vanh.) ahti(saarna).
2. akt 1. huomio; tarkkaaminen; ge ^ på
ottaa huomioon, tarkata; (sot.) giv
huomio! ge ~ på ngn (ngt) pitää silmällä
jtk (hnk, as.); ej ge ~ på ngt (m.) vähät
välittää (huolia) jstk; ta dig i ~ jör honom!
varo häntä (sitä miestä)! ta tillfället i ~
ottaa tilaisuudesta vaari(n); ta tidén i ~
käyttää hyvin aikansa. 2. i ~ o. mening
(siinä) tarkoituksessa (että),
tarkoituksena.
3. akt (hist.) lainsuojattomuus;
valtio-kirous; förklara ngn i ~ julistaa
lainsuojattomaksi, valtiokiroukseen.
akta I I. tr 1. varoa, varoen käsitellä,
suojella; ^ er! (uhk.) varokaa! ^
huvudet! varo(kaa) päätä|si, -nne! ^ kameran!
varo (valokuvaus)konetta! ^ sin tunga
varoa kieltään, pitää kielensä kurissa;
r^s väl! (tavarain päällyksissä)
varovasti! för stötar! ei saa kolhia
(kolauttaa)! för väta! suojeltava
kosteudelta! 2. arvostaa, pitää arvossa,
kunniassa, antaa arvoa jllk; ^ ringa
vähäk-syä, halveksia. 3. pitää jnak, katsoa jks;
^ för nödigt pitää välttämättömänä; ^
för gott katsoa hyväksi, sopivaksi. II.
itr: ~ på ngt välittää, huolia jstk. III.
rfl. ~ sig pitää varansa, olla varuillaan,
för ngn, ngt jnk suhteen, varoa jtk;
^ dig för hunden! varo koiraa! veta att
~ sig osata pitää varansa; ^ dig! varo!
ole varovainen! det jag mig jör sitä
minä (kyllä) varon (tekemästä),
akta|d -t arvossa pidetty, kunnioitettu,
akt|er I. -em -rar (mer.) perä, laivan
peräpuoli; i på båten laivan peräpuolella.
II. (adv., mer.) perässä, peräpuolella,
(perän) takana; ~ ifrån (perän) takaa;
^ om perän puolella, takana; ^ ut (över)
5
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>