- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
82

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - buskage ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bus buskage —

hän ei ole liialla ujoudella pilattu; (on)
»siitä hyvä luonto ettei häpeä»,
buskage (-ka:s, -ka:set) -t - pensaikko,
pen-sasryhmä, vesakko,
busk|e -en -ar pensas,
buskig -t -are pensaikkoa kasvava,
vesakkoinen; r^a ögonbryn tuuheat
kulmakarvat.

busk||skog pensaikko; tät ~ tiheikkö,
tu-reikko. -snår pensaikko, vesakko.

1. buss -en -ar 1. (krigs-) sotauros, soturi;
(mer.) (vanha) merikarhu. 2. vara ~
med ngn (j.) olla hyvissä väleissä, »hyvää
pataa» jnk kanssa.

2. buss -en -ar (tupakka) mälli.

3. buss -en -ar (aj.) linja-auto; autobussi,
bussi.

4. buss (int.): ~ på! us kiinni! ot’kii(nni(!
bussa I tr: ~ hunden på ngn usuttaa koi-

ra(a) jnk kimppuun,
buss||chaufför (-sofö:r) linja-auton
(auto-bussin) kuljettaja, -förbindelse linja-auto-,
bussi|yhteys. -hållplats
linja-auto|pysäk-ki, -asema,
bussig -t -are (j.) kelpo; muhkea, uljas;
en ~ flicka kelpo, loisto|tyttö; det var
av dej siinä teit oikein, se oli oikein
(kauniisti, reilusti) tehty,
busslinje (auto)bussilinja,
bussning -en -ar (tkn.) hela, holkki, tulkka;

tiivis|tin, -tysrengas.
bus||språk katukieli. -vissling katupojan-,
jätkän|vihellys, terävä, kimeä vihellys,
butelj -en -er pullo, (j.) puteli.
butelj$ra I tr panna (laskea) pulloihin;
pullottaa.

buteljgrön -t lasi (n (vihreä,
butik -en -er myymälä, kauppa(puoti);
slå igen ~en (kuv.) lopettaa liike, (j.)
panna »lafka» kiinni,
butiks||biträde liikeapulainen; myyjä(tär).
-fönster kaupan-, näyte|ikkuna.
-föreståndare liikkeen-, (j.) kaupan|hoitaja.
-föreståndarinna liikkeenhoitaja (tar),
-råtta (halv.) myymälä varas, -stängning
myymälänsulkeminen. -stängningstid
myymälänsulkemisaika.
but|ter -tert -trare juro, jörö; ärtyisä, -het

-en jurous; jörö, ärtyisä luonne,
buxbom -en -ar (ksv. Buxus sempervirens)
puksipuu.

buxbomshäck puksipuuaita.

1. by -n -ar myrskynpuuska, vihuri,
tuulispää; (regn-) sadekuuro.

2. by -n -ar kylä.
byalag -et - kyläkunta.

byffé 1. (huon.) ruokakaappi. 2. tarjoilu
|-pöytä, -huone; (teat.) ravintola.

bygata kylänraitti.
82

- byråschef

bygd -en -er seutu, tienoo; ute i ~erna
maaseudulla, »mailla», »maakunnassa»,
bygde||gård (läh.) kotiseutumuseo, -mål

(kiel.) murre,
byg|el -eln -lar sanka; (stig-) jalustin;

(ring) rengas.
bygg I a II1 I. tr, itr rakentaa (m. kuv.);
^ av sten rakentaa kivestä; ^ på ngt
nojautua jhk; ~ sitt hopp på ngt perustaa
toivonsa jhk; det är ingenting att ^ på
siihen ei voi luottaa (j. perustaa); o.
bo asustaa. II. (pain. part.): ^ ihop
rakentaa yhteen; ~ om rakentaa uudelleen;
~ på rakentaa korkeammaksi, kerro|s
(-ksia) lisää; ~ tili rakentaa lisää; ^
upp rakentaa (uudestaan),
bygge -t -n raken|nus, -ne; rakentaminen;
rakennus|hanke, -työmaa,
bygg||herre raken(nut)taja. -låda (leik.)
rakennus (palikka) laatikko, -mästare
rakennusmestari.

byggnad -en -er 1. rakennus, talo; (iso)
rakennustyö; offentliga ~er julkiset
rakennukset. 2. vara under ^ olla
rakenteilla. 3. rakenne; språkets (kroppens) ^
kielen (ruumiin) rakenne,
byggnads||arbete rakennustyö, -arbetare
rakennustyöläinen, -entreprenör
rakennusurakoitsija. -firma rakennusliike,
-företag rakennus| yritys, -hanke,
-industri rakennusteollisuus, -ingeniör
rakennusinsinööri. -komplex rakennusryhmä,
-konst rakennustaide, -kostnader pl
rakennuskustannukset. -lån rakennuslaina,
-material rakennustarvikkeet, -nämnd
rakennuslautakunta. -plats
rakennuspaikka. -projekt rakennussuunnitelma,
-snickare rakennuspuuseppä. -stadga
ra-kennussääntö. -sten rakennuskivi. -stil
rakennustyyli, -ställning
rakennusteline (et). -tillstånd rakentamislupa,
-ändamål rakentamistarkoitus.
byggning -en -ar ks. byggnad 1.
byig -t -are (tuuli) puuskainen,
byk -en -ar 1. pesu, pyykki, pyykinpesu;
han har en trasa med i ~en (kuv.)
hänellä on sormet mukana (pelissä). 2.
(-kläder) pesuvatteet.
byka II2 tr pestä pyykkiä,
bykbalja pesu|soikko, -allas,
byke -t (kuv.) roska-, roisto|väki, -sakki,
bylta I tr: ~ ihop kääriä kokoon, panna
kääröön; ^ på ngn mätätä (paljon
vaatetta) jnk ylle.
bylte -t -n (vaate- ym.) käärö, mytty,
byracka (halv.) (kylä) |piski, -rakki.

1. byrå (y:) -n -ar (huon.) lipasto, (vanh.)
piironki.

2. byr$ -n -er (virasto(toimisto.

byråchef toimisto(n)päällikkö.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:00:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1960/0096.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free