- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
153

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fnysning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fnysning — folklig

folk

fnysning -en -ar tuhahdus, pär is tys.
fnösk|e -et -en taula,
foajé -n -er (teat.) lämpiö,
fob (adv. kaup.) fob, vapaasti laivassa;
fins k inskeppningshamn vapaasti
laivassa (fob) Suomen tuontisatamissa,
-leverans fob-toimitus.
fock -en -ar (mer.) keulapurje,
focka I tr (j.) erottaa virasta; (leik.) antaa

potkut, »kalossinkuva».
fock||mast (mer.) keulamasto. -skot
keu-lajalus. -stag keulaharus.

1. fod|er (u:) -ret rehu.

2. fod|er (u:) -ret - 1. (vaat.) vuori;
sätta ~ i panna vuori (vaatteeseen). 2.
(ksv.) verhiö. 3. laudoitus, vuoraus;
(tkn.) välilevy, välike.

foderbet|a -an -or (mv.) rehujuurikas,
foderblad (ksv.) verholehti, verhiö.
foder||bord (mv. navetan) ruokintapöytä.
-brist rehunpuute. -häck (heinä)häkki.
-kaka (mv.) rehukakku. -lada rehu|lato,
-suoja, -skörd rehusato; rehunkorjuu.
-växt rehukasvi.

fodra I tr 1. ruokkia, (mv.) rehu s t aa. 2.
(vaat., tkn.) vuorata; ~ ett etui med
sammet vuorata kotelo sametilla, panna
koteloon samettivuori.
fodra|d -t vuorattu, päällystetty,
fodrsil -et - kotelo; kellokaappi;
kellon-kuori.

fodring 1. -en (mv.) ruokkiminen, ruokinta.
2. (vaat.) vuoraaminen, vuorilla
varustaminen.

1. fog (u:) -en -ar liitos, sauma, jatkos;
lossna i ~arna irtautua liitoksistaan.

2. fog: ett ~ syy, aihe; ha ~ för ngt olla
syytä, aihetta jhnk; ha ~ för sig olla
aiheellinen; ansaita huomiota; man kan
med ^ påstå voi syystä(kin) väittää.

foga (u:) I I. tr liittää, saumata, jatkaa;
ödet har ~t det så att kohtalo on niin
säätänyt, sallinut että; ^ ihop liittää
(yhteen, kokoon). II. rfl. ^ sig 1. mukautua,
sopeutua, alistua; ’ sig efter
omständigheterna mukautua olosuhteisiin, oleviin
oloihin; sig i sitt öde alistua
kohtaloonsa. 2. det ~de sig så att sattui, kävi
niin että; asiat kääntyivät niinpäin että.
fogd|e (u:) -en -ar vouti,
foglig -t -are mukautuva, myöntyvä(inen),
sopuisa, sävyisä, -het -en mukautuvuus,
sävyisyys.

fog||slev sauma(us)kauha. -stryka IV6 tr

laastita sauma(t). -svans (puus.)
työntö-saha.

fokg.1 -t (fys.) poltto-, -distans poltto-,

syttiö|väli.
fokus - foci, (-en -ar) (fys.) polttopiste,
syttiö.

foliant -en -er 1. foliantti, iso (vanha)
kirja. 2. (kirjp.) foliokokoon taitettu,
kaksitaitteinen kirja,
f oli | e -en, -et -er lehtimetalli.
foli$ra I tr metalloida (peili takaa);

numeroida kirjan sivut,
folio (s. tpm. kirjp.) folio, kaksitaite; i ~
foliokokoi|nen, -sena; kaksitaittei|nen,
-sena. -hylla foliokokoisille kirjoille
suunniteltu hylly,
folk -et - 1. kansa, kansakunta;
kansalaiset, asukkaat; det finska ~et Suomen
kansa; ~et i Tyskland Saksan asukkaat;
~ets röst, Guds röst kansan ääni on
Jumalan ääni; F~ets hus kansantalo;
työväentalo; F~ets park kansanpuisto.
2. ihmiset, väki; ~ säger ihmiset sanovat
(puhuvat); enkelt ~ yksinkertainen
(vaatimaton) väki; fint ~ hienot ihmiset,
hieno väki; som ~(et) är mest niin kuin
muut ihmiset; niin kuin ihmiset
enimmäkseen ovat; det var mycket ~ där (på
teatern) siellä (teatterissa) oli paljon väkeä;
det blir aldrig ~ av den pojken siitä
pojasta ei koskaan tule mitään (miestä,
kunnon ihmistä); leva som ~ elää
ihmisiksi, (oikeiden) ihmisten tavalla; göra
~ av ngn tehdä jstk mies (kunnon, oikea
ihminen); har du inte sett ~ förr? etkö
(muka) ole ennen ihmisiä nähnyt? 3.
(ent. »alempi») kansa; en man av ~et
(tavallinen) kansanmies; löst ~ irtain
väki, irtolaiset; roskaväki. 4.
palvelusväki, työväki, palvelijat, (sot.) miehistö;
han har duktigt ~ i sin affär hänellä on
liikkeessään kelpo väkeä, henkilökunta,
folk||bibliotek kansankirjasto, -bildare
kansansivistäjä. -bildning
kansansivistys. -dans kansan|tanssi, -tanhu,
-dansare kansantanhuaja. -danslag
kansan-tanhujoukkue. -demokrati
kansandemokratia. -demokratisk -t
kansandemokraattinen. -domstol kansantuomioistuin,
-dräkt kansan-, kansallis|puku.
-etymologi (kiel.) kansan [etymologia,
»johdannainen. -fattig -1 niukkaväkinen;
väen-puutetta poteva, -fest kansanjuhla, -front
kansanrintama, -förbund (hist.)
kansainliitto. -försörjning kansanhuolto,
-havkan-sa(in)meri. -hem hyvin järi. yhteiskunta;
~met (leik.) Ruotsi, -hop kansanjoukko,
-humor kansanhuumori, -hushållning
kansantalous, -högskola kansanopisto.
-Usk|en -et -na vihainen, äkäinen (sonni,
koira), -kyrka kansankirkko, -kär -t
kansan suosima, rakastama, -kök
kansan-keittiö. -ledare kansanjohtaja, -lek
kan-sanleikki.

folklig -t -are kansanomainen;
ystävällinen, kansan (m ies); ^ författare kansan-

153

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:00:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1960/0167.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free