- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
582

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - smita ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

snii

smita — smutstilel

1. smita -n (j): en hel ~ med ungar
koko joukko, koko lauma, liuta
kakaroita; hela koko joukko, koko sakki;
(es.) koko roska.

2. smita IV1 I. itr huomaamatta
pujahtaa, livahtaa, livistää tiehensä, pois,
karata; låta ngn (en fånge) ~ päästää
jk (vanki) livistämään, karkaamaan.
II. (pain. part.): ~ hort lähteä, painua,
»pimitä» pois, tiehensä, matkoihinsa;
vrt. /.; ^ ifrån ngn karata jnk luota,
jättää jk yksin, oman onnensa nojaan;
^ in hiipiä jnnk sisään; ~ undan painua,
pimitä pois, tiehensä; ^ ut hiipiä,
livahtaa ulos.

3. smita IV1 itr: ~ åt (vaat.) olla tiukka,
ahdas, ruumiinmukainen, »istua» tiukasti.

smitt|a A. -an -or (lääk., kuv.) tartunta;
oemottaglig för ~ tartunta-aineita
vas-taanottamaton, immuuni(nen). B. I I.
tr: ~ (ned) (m. kuv.) tartuttaa,
saastuttaa. II. itr: ~ ifrån sig tartuttaa, (m.
kuv.) olla tarttuvaa;] det? tarttuuko
se? onko se tarttuvaa? hans goda humör
av sig hänen hyväntuulisuutensa on
tarttuvaa, tarttuu toisiinkin,
smittkoppor pl (lääk.) isorokko; insjukna

i ~ sairastua isoonrokkoon.
smittkopps||epidemi isorokkoepidemia;
isorokko kulkutautina, -vaccin isonrokon
rokotusaine.
smitt(o)||bärare basiillinkuljettaja. -fara
tartunnanvaara. -farlig -t tarttuva,
tartuttava. -fri -tt puhdas tartunnasta, -frö
tartunnan|itu, -siemen, -förande (a. tpm.)
tarttuva, tartuttava, -härd tartuntapesä.
-källa tartunnanlähde. -risk tartunnan
vaara.

smitt(o)||sam -t -mare tarttuva, -spridare
basillinkantaj a, tartunnankulj ettaj a,
tartunnanlevittäjä. -spridning tartunnan
leviäminen, -vådlig ks. -farlig, -överföring
tartunnan kuljettaminen, levittäminen,
smittämne tartunta-aine.
smock|a I. -an -or (j.) isku, lyönti,
korvapuusti; ge ngn en ~ vrt. II. II. I tr: ~ tili
nSn (j-) lyödä läimäyttää, antaa
korvapuusti.

smockfull -1 (j.) täpö täysi, täpö täynnä,
smoking -en -ar (vaat.) smoking(puku).
-byxor smokingpuvun housut, -skjorta
smokingpaita.
smolk -et roska, rikka, lika; få ~ i ögat
saada jtk (roska) silmäänsä; det har
kommit ~ i mjölken (kuv.) heidän
välilleen on tullut jtk pientä riidan
kaunaa.

smor|d -t 1. voideltu; Herrens Herran
voideltu. 2. (kuv.) det går som (om) det
vore ~t (j.) se käy, sujuu kuin rasvattu.

smorlä|der -dret rasvanahka. -(s)stövel

ras vanahkas aap as.
smugg|el -let salakuljetus, -gods
salakuljetus tavara, salakuljetettu tavara,
smuggla I tr kuljettaa varkain,
lainvastaisesti; salakuljettaa; ^ in salakuljettaa
(jhk, maahan); ^ ut salaa viedä,
salakuljettaa (maasta),
smugglarband salakulj ettaj a|joukkio, (j.)
-saki.

smugglare -n - salakuljettaja,
smuggling -en -ar salakuljetus.

1. smul -t -are (mer.) (melkein) tyven,
tyyni; ^ sjö, vatten (melkein) tyven,
tyyni meri, vesi.

2. smul: inte en (ett) ~ ei hitustakaan,
(j.) ei jälkeäkään (jstk).

smul|a 1.1. -an -or (er. leivän) muru (t); (yi.)
hitunen, hiven, hiukkanen; små -or är
också bröd (snl. läh.) anti on anti
pienempikin; otetaan marjakin maasta; mina
små -or vähät omaisuuteni. 2. (kuv.)
en hiukkasen, hivenen, hieman. II.
I tr: ~ (sönder) murentaa, silputa
pieneksi, jauhaa hienoksi, rikki; ~ sig
mureta, mennä muru(s)iksi.
smulgråt -en -ar kitupiikki, saituri,
smulig -t -are murea, (helposti)
mureneva.

smultron -et - (tavallinen) mansikka,
smultron||färga|d -t mansikan | värinen,
-punainen. -ställe mansikka|paikka, (j.)
-marikko.

smuss|el -let salakähmäisyys, salailu;
petkutus-, huiputus | yritys/
smussla I tr, itr keplotella, kähmiä,
kähveltää; ^ med ngt salakähmäisesti
puuhailla; ^ bakom ngns rygg pitää salaista
peliä (puuhailla) jnk selän takana; ~
ngt till ngn salaa toimittaa jtk toiselle;
^ bort (undan) salaa kähveltää, kähmiä;
anastaa varkain, (j.) kepulipelillä; ~ in
salaa tuoda, viedä, sujahduttaa jtk jhk.
smuts -en lika, loka, kura; saasta; dra ned

i <—’en (kuv.) raastaa lokaan,
smutsa I tr: ~ (ned) liata, ryvettää;
sotkea; (kuv. m.) tahrata; ^ ned sig
liata, ryvettää itsensä; ^ ned sig om
händerna liata, ryvettää kätensä,
smuts||fläck lika-, loka| tahra, -gris
lika-kinttu, likainen, siivoton kakara,
»porsas». -grå -tt likaisenharmaa.
smutsig -t -are likainen, siivoton; du är
~ om händerna kätesi ovat likaiset;
sinulla on likaiset kädet,
smuts||kasta I tr (kuv.) liata, tahrata
(mainetta), mustata, panetella, parjata,
-klä-; der likaiset vaatteet, pesuvaatteet.
-lit-j teratur roskakirjallisuus, -påse lika|-,
1 pesu|vaatepussi, -titel (kirjs.) suojanimiö,

582

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:00:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1960/0596.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free