Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - staket ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
stäk
staket—- stans
stakat (-e:) -et - säle-, pysty|aita; (m.)
piikkilanka-aita.
stalagmjt -en -er stalagmiitti (luolan
pohjalla pystyssä oleva) tippukivi.
stalaktjt -en -er stalaktiitti (luolan katosta
riippuva) tippukivi.
stall -et -, -ar (rak.) talli; (harv.) navetta.
2. -et - (mus.) (viulun, sellon, bassoviulun)
talla.
stalla I I. tr viedä (hev.) talliin, pitää
tallissa. II. itr (hev.) virtsata,
stall||broder toveri, kumppani, -dräng
talli|-renki, -mies. -fodra I tr: ry en ko syöttää
lehmää navetassa, »gödsel tallilanta.
-mästare tallimestari; ratsast. opettaja,
stam -men -mar 1. (ksv.) runko; kanta;
folk av gamla rymen vanhan kansan
ihmiset. 2. (sot. läh.) kantahenkilöstö;
värvätyt joukot. 3. (kansan)heimo. 4.
(kiel.) sananvartalo. 5. (kuittaus|kirjan,
-lehtiön) kanta. 6. (mer.) keula-,
perä|-vannas.
stam||aktie kantaosake, -anställd (sot.)
kantahenkilöstö, kanta-aliupseerit jne.
-bana (raut.) päärata, -bord (rav.)
kantapöytä. -fa(de)r kantaisä, -förvant
heimolainen, -gäst (rav.) kantavieras. -kund
kanta-asiakas, -ledning, -linje (shk.)
kau-kojohto. -lokus kantajpaikka, (-kahvila,
-ravintola, (j.) -kapakka yms.).
1. stamma I itr polveutua; olla peräisin;
^ från gamla tider olla peräisin vanhoilta
ajoilta.
2. stamma I itr änkyttää, kangerrella
(puhuessaan).
stammande -t änkyttäminen, kangertelu,
stammare -n - änkyttäjä.
stammoder (suvun) kantaäiti,
stamning -en ks. stammande.
stam||ord kantasana, -ort koti-,
syntymä|-paikka.
stamp 1. -et polkeminen, poljenta,
tömistys, töminä, jalkojen kopina. 2. -en -ar
(tkn.) juntta, sulloin, survin(kone). 3.
sinetti, leimasin, meisti.
1. stampa I I. itr, tr polkea, tömistää;
(mer.) jyskyttää; ^ med foten i marken
polkaista jalallaan maata; stå o. ry på
samma ställe jäädä polkemaan
paikalleen. II. tr: ™ kläde vanuttaa verkaa;
(kaiv.) survoa. III. (pain. part.): ry av sig
polkemalla pudistella jaloistaan (lunta
ym.); ^ sönder polkea (polkaista) rikki;
^ tili a) tr polkea kovaan, lujaan; b)
itr tömistää, polkea.
2. stampa I itr, tr (j.) pantata, viedä
panttiin, »kaniin», »kanittaa».
stampen (j.) panttilaitos, T>kani»; klockan
är på ™ kello on pantissa, kanissa,
»latinaa lukemassa».
606
stam||rulla (sot.) sotilaskantakirja, -tavla
sukutaulu, -träd sukupuu,
ståndar -et - pieni (ratsuväen) lippu,
standaari.
standard -en -, -s 1. (sht.) standartti;
Petersburg- ~ Pietarin standartti, 165
engl. j3 (kuutiojalkaa) == 4,672 m3;
Göteborgs- ry Göteborgin standartti, 180 j3
kaivospölkkyjä. 2. vakio, normi; en hög
(låg) ^ korkea (alhainen) taso, elintaso;
bevara ryen säilyttää (entinen) taso.
-brev tavallinen kirje, -höjning
(elin)-tason korottaminen, nousu,
standardisera I tr vakioida; ry de produkter
vakiotuotteet.
standardisering -en vakiointi,
standardiseringskommitté
vakioimislauta-kunta.
standardi |kvali te t vakiolaatu. -mått vakio
-mitta, -sänkning (elin)tason alentaminen,
-typ vakio|malli, -tyyppi, -verk
kanta-teos, merkkiteos,
standert -en -ar (mer.) kolmiomainen,
1-tai 2-kielekkeinen päällikön viiri; (m.)
yhdistyksen, yhtiön viiri,
stank -en -er löyhkä, (paha) lemu (haju),
stanna I I. itr 1. jäädä; ^ över natten jäädä
yöksi; ^ över vintern jäädä talveksi,
talvehtimaan; talvehtia; han ry de fem år i
Tyskland hän jäi viideksi vuodeksi
Saksaan; han ryde medan de andra gick sin
väg hän jäi paikoilleen, toisten lähtiessä
tiehensä (kävelemään); det ryr väl oss
emellan (tämä) asia kai jää meidän kesken.
2. pysähtyä, jäädä seisomaan, seisahtua;
(liikenne) joutua pysähdyksiin; tåget måste
^ junan täytyi pysähtyä; klockan har ryt
kello on pysähtynyt; förra gången ryde
vi vid Karl XII.s (den tolftes) död viime
kerralla jäimme Kaarle XII:n kuolemaan;
här ryr berättelsen tässä (tähän) kertomus
katkeaa; låt oss ~ här! pysähdytään
tähän! motorn ryde moottori pysähtyi;
puisen ryr valtimon sykintä lakkaa;
vi låter det ry vid det jätetään asia sikseen.
II. tr pysähdyttää, seisahduttaa;- ^
blodflödet pysähdyttää (tyrehdyttää, tukkia)
verenvuoto; ^ en maskin pysähdyttää
(seisahduttaa) kone; ry driften lopettaa
toiminta. III. (pain. part.): ^ av pysähtyä,
seisahtua, joutua pysähdyksiin,,
seisauksiin; regnet av sade lakkaa, taukoaa;
^ efter jäädä jälkeen; ^ kvar jäädä;
(koul.) jäädä luokalle; ^ uppe halva
natten kukkua ylhäällä (valveilla) puolet yöt
(puoliyöhön); ^ ute i det fria jäädä ulos,
ulkosalle.
stannfågel paikkalintu.
stannipl (-u:) -en (tkn.) lehtitina, tinalehti.
1. stans -en -er (run.) säkeistö, säejakso.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>