Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stjärnfall ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
stjä
s tj ärnf ali — stopp
tienpalvoja. -fall tähdenlento; lentotähti.
-formig -t tähdenmuotoinen. -gosse
tähti-poika. -himmel tähtitaivas, -hop
tähtijoukko. -idrott tähtiurheilu. -idrottsman
urheilutähti; tähti-, huippu | urheilija,
-karta (täht.) tähtikartta, -klar
tähtikirkas. -mannekäng tähtimannekiini. -regn
kipinä|sade, -suihku; (leik.) »tähtisade»,
kunniamerkkisato. -skott ks. -fall.
-spelare (jlkp.) huippu-, tähti-, suur-,
mestari-, valioIpelaaja, -tydare (astr.)
tähtien-selittäjä, tähdistälukija, astrologi,
stjärt -en -ar pyrstö; (an.) takamus, (j.)
pylly, (lps.) peppu, -fena (kal. ym.)
pyrstöevä. -fjäder pyrstösulka. -mes (el.)
pyrstötiainen.
sto (-u:) -(e)t -n (hev., aasi) tamma,
stock (-0-) -en -ar tukki, hirsi, pölkky;
kanto; (hist. rng.) jalkapuu;
(hatunteki-jän) (hatun)tukki; (osake-, tilaus)kanta;
över ~ o. sten yli kivien ja kantojen;
sova som en ^ nukkua (j. maata) kuin
hako; sätta ngn i ~en (hist. rng.) panna
jalkapuuhun.
stocka I rfl. ~ sig pysähtyä, kerääntyä,
kasaantua, ruuhkautua: trafiken ^r sig
liikenne pysähtyy, ruuhkautuu; orden
~de sig i halsen på mig sanat juuttuivat
(tyrehtyivät) kurkkuuni,
stock||dum pölkky|pää, -päinen. -eld
hirsi|-tuli, -nuotio; nuotio; (er.) rakovalkea,
stockfisk (kal.) kapakala.
Stockholm npr (mnt.) Tukholma,
stockholmare -n - tukholmalainen,
stockholmsk -t (ks. ed.),
stockholmsk|a 1. -an Tukholman murre.
2. -an -or tukholmalainen nainen,
»tuk-holmatar».
stockkonservativ -t ruti-, (leik.)
pata|-vanhoillinen.
stockning -en -ar tukkeutuminen,
seisahdus; ruuhkautuminen; (kaup.)
lama-(kausi), seisahdus,
stockros (puut., ksv.) salkoruusu
(malva-kasvi).
stockved pölkky-, hirsi|puu.
stockvedsbrasa hirsituli; (er.) rakovalkea,
stod (-u:) -en -er (kuva)patsas,
stoff (-o-) -et -, -er aine; kangas, vaate;
ainekset; samla ~ till ngt kerätä aineksia jhk.
stoffera I tr: ~ ut koristaa, kaunistaa,
stofil -en -er (j.) vanha (omituinen) ukko,
»hyypiö».
stoft (-o-) -et 1. tomu, pöly; -er
(väri)jau-hot; skudda ~et av sina fötter (kuv.)
pudistaa tomu(t) jaloistaan. 2. (vainajan)
tomu, maalliset jäännökset; frid över hans
rauha hänen tomulleen!
stoft||hydda (juhl., leik.) tomumaja,
»partikel tomu-, pöly| hiukkanen.
614
stoföl (-u:) (el., mv.) tammavarsa.
stoicism -en (fil.) stoalaisuus; (kuv.)
mie-lentyyneys, itsehillintä, lujaluonteisuus.
stoiker (-o:) -n - stoalainen; (kuv.)
mie-lentyyneytensä, malttinsa aina
säilyttävä, lujaluonteinen mies.
stoisk (-o:) -t stoalainen; ks. ed.
stoj (-o-) -et melu, meteli, rähinä, hälinä,
stoja I itr metelöidä, elämöidä, räyhätä,
mellastaa.
stol (-u:) -en -ar tuoli; jakkara; virka,
toimi, istuin; stoppad ~ pehmustettu
tuoli; uppfällbar ~ teltta-, linkku jtuoli;
sätta sig mellan två ~ar (kuv.) joutua
(pahaan) välikäteen, kahden vaiheille
(kummin olisi tehtävä); den påvliga ~en
paavinistuin, paavin virka, hovi;
biskops^ piispanistuin, -virka,
stol|a (-o:) -an-or 1. (kat.) stola (pappien
messupuvussa valkoinen nauha). 2.
(pitkä, leveä) puuhka, stola,
stolgång -en -ar 1. (lääk.) ulostus. 2. (an.)
peräaukko.
stoll (-o-) -en -ar (kaiv.) tunneli, lasku-,
kuljetus kuja.
stoll| a (-o-) -an -or hupakko, kana, hupsu
(tyttö).
stoll| e (-o-) -en -ar hölmö, tomppeli, pöllö;
han bar sig åt som en ~ hän käyttäytyi
(elehti) kuin narri, hölmö, kuin
vähä-mielinen.
stolp|e (-o-) -en -ar a) pylväs, patsas,
(puhelin, lennätin-, lyhty)pylväs, -patsas;
(säng~) vuoteen pieli; b) -ar lyhyet
muistiinpanot (esitelmän ym. varalle),
stolpiller (-u:) (frm.) ulostuspilleri.
stolpsko (puh.) pvlväskenkä.
stol(s)||ben tuolinjalka. -dyna tuolin-,
is-tuma|pielus, -tyyny, -karm
tuolin|selkä-noja, -käsinoja, -selkämys, -selusta,
-överdrag tuolinpäällys.
stolt (-o-) - -are ylpeä; kopea; ^ över ngt
ylpeä jstk; vara ~ över ngt ylpeillä jllk.
stolthet -en ylpeys; sårad ~ loukattu
ylpeys; falsk ~ väärä ylpeys; uppfylld av ~
kovin ylpeä; sätta sin ~ i ngt pitää jtk
ylpeytenään,
stolts era I itr: gå o. ~ kävellä nokka
pystyssä, mahtailla; ^ med ngt ylpeillä jllk.
stomm|e (-U-) -en -ar kehä, kehikko, (rak.
ym.) runko; suunnitelma, luonnos,
stomp (-o-, -U-) -en -ar (taid.) pyyhin,
tomppi.
stop (-u:) -et - haarikka, sarkka, tuoppi,
(m.) vanha mt. (1,3 1).
1. stopp (-o) I. -et pysähdys, seisaus,
keskeytys; tukkeutuma; sätta ~ för ngt
tehdä loppu jstk; estää, ehkäistä; nuärdet
nyt tästä tuli (on tultava) loppui
II. (int.)_seis!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>