- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
618

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - streberi ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

s tre streber i —

streber; -et kiipijämäisyys, onnenonginta.
streck -et - 1. viiva; (kompassin) piiru;
dra ett ~ över ngt vetäistä viiva jnk
poikki, (kuv.) lopettaa, unohtaa koko asia;
det var ett ~ i räkningen se teki (koko)
tuuman tyhjäksi, sai tuuman
raukeamaan; under ~et (san.)
alakerta(kirjoi-tus); »viivan alla», viivanalaisena; (väl.)
»kivijalassa»; de vita (Ruots. gula) ~en
(kadussa) merkkiviivat; hon är smal som
ett ~ hän on laiha kuin kapakala. 2.
hålla ~ pitää paikkansa, (j.) kutinsa.
3. kepponen; ett fult ~ ruma, ilkeä
kepponen. 4. nuora, naru; ~ för tvätt
pyyk-ki|nuora, -naru.
strecka I tr vetää viiva, viivata,
viivoittaa; ^ för merkitä viivalla; under
alleviivata, vetää viiva alle.
streckare -n - (san.) alakerran kirjoitus,

alakerta, (leik.) »kivijalka»,
streck||etsning (taid.) viivajetsaus, -piirros.

-teckning viivapiirustus.
strejk -en -er lakko, työnseisaus; gå i ~
ryhtyä lakkoon, lakkoilla; proklamera ~
julistaa lakko; vild ~ korpilakko,
strejka I itr lakkoilla, olla lakossa; lakata
toimimasta, kieltäytyä ottamasta osaa,
tulemasta mukaan; min måge
vatsani ei toimi; då f ag silloin (siinä
tapauksessa) en ole enää asiassa (tuumassa)
mukana.

strejkande I. (a. tpm.) lakkoileva, lakossa
oleva. II. -t lakkoilu,
strejkare -n - lakkoilija, lakkolainen,
strejk||brytare lakonmurtaja, (halv.)
rikkuri. -hot lakonuhka, -kassa
lakko-rahasto. -ledare lakonjohtaja. -risk
lakonuhka, lakkovaara. -rätt lakko-oikeus,
lakkolupa. -understöd lakkoavustus.
-vakt lakko vartija, -varsel
lakkovaroitus.

streta I I. itr ponnistella, raataa; rehkiä,
punnertaa. II. (pain. part.): ~ emot
ponnistella, harata, (j.) rimpuilla, vängätä
vastaan; ^ uppför en backe ponnistella,
pyrkiä (vaivalloisesti) mäkeä ylös; ^
vidare pyrkiä (punnertaa, ponnistella
vaivalloisesti) edelleen, eteenpäin,
stretig -t -are vaivalloinen, voimille käypä,
rasittava.

1. strid -en -er taistelu, kahakka; tappelu;
riita; kiista; en ^ på liv o. död taistelu
elämästä ja kuolemasta; dra ut i ~ lähteä
taisteluun; i ^ med vastoin jtk; stå i ~
med ngt olla ristiriidassa jnk kanssa; vara
i ~ med ngn olla riidoissa jnk kanssa.

2. stri|d -tt -dare: -tt regn rankka,
virtanaan valuva sade; ^ ström vuolas,
vi-kevä virta; -da tårar kyynelvirta,
viljavat kyynelet (j. vedet).

itridsövning

strid| a -er -de, stred stritt, -it itr
taistella; riidellä; ^ mot ngt olla vastoin
jtk, ristiriidassa jnk kanssa,
stridbar -t -are sotainen, sotaisa;
taistelu-kelpoinen; försätta ur ~t skick saattaa
taisteluun kyvyttömäksi,
stridig -t -are 1. riitaisa, riidanhaluinen. 2.
riidanalainen, vastakkainen;
intressen vastakkaiset edut; göra ngn ngt
kieltää jltk jtk, oikeus jhk.
stridighet -en -er riita, riitaisuus,
erimielisyys.

strids||anda taistelu|henki, -mieli,
-beredskap taisteluvalmius. -buller sodan
melske, taistelun telme. -domare
(taisteluharjoituksen) erotuomari, -duglig -t
tais-telukelpoinen. -flygare (sot. Int.)
taistelulentäjä. -fot: stå på ~ med ngn olla
sota-kannalla jnk kanssa, -fråga
kiistakysymys. -fält taistelukenttä, -färdig -f
taisteluun valmis, -gas (sot.) taistelukaasu,
-grupp taisteluryhmä, -gruppera I tr
ryhmittää taistelu [ryhmitykseen,
-muodostelmaan. -handske taisteluhansikas; kasta
till ngn (hist., kuv.) heittää
taistelu-hansikas jllk. -humör riitely-, taistelu
|-tuuli; han är på (i) ~ hän on riitely-,
taistelu| tuulella, riidanhaluinen, -här
sotajoukko. -häst sotaratsu, -iver
taistelu-into.

strids||kamrat sota-, taistelu| toveri.
-kontakt taistelukosketus. -krafter sota-,
taistelu I voimat, -kämpe sotaurho.
-kän-ning taistelutuntuma. -ledning
taistelun-johto. -linje taistelulinja; i främsta
etulinjassa, -lust taistelunhalu, -lycka
sotaonni, -lyst|en -et -na
taistelunhaluinen. -lystnad ks. -lust. -läge
taistelutilanne. -man (vanh.) taistelija, -medel
taisteluväline, -oduglig -t
taistelukyvy-tön. -oduglighet taistelukyvyttömyys.
-område taistelualue.

strids||rop taistelu-, sota|huuto. -skrift
kiista-, riita I kirjoitus, -ställning
taisteluasema. -sång taistelulaulu (taist. aik.
laul.); sotalaulu, -tupp tappelukukko;
(kuv.) tappelupukari, -vagn (hist.)
sotavaunu; (sot.) taistelu-, panssari|vaunu;
panssari; (leik.) »höökivaunu»,
-vagnsfälla panssarineste, sudenkuoppa,
-vagnsförband taisteluvaunuosasto,
panssariryh-mä. - vagnshinder sudenkuoppa,
panssarineste.-vagnskompani taisteluvaunu-,
pans-sari|komppania. -van taisteluun
tottunut. -vana taistelutottumus. - vimmel
taistelun tuoksina, -värn
taistelu|asema,-hau-ta. -yxa (hist.) sotakirves; gräva ned
(kuv.) kaivaa sotakirves maahan,
-åtgärd taistelutoimenpide. -äpple
riita-kapula. -övning -en taisteluharjoitus.

618

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:00:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1960/0632.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free