- Project Runeberg -  Svenska Folkböcker. Sagor, Legender och Äfventyr, jemte Öfversigt af svensk Folkläsning / Förra delen /
112

(1845-1848) [MARC] Author: Per Olof Bäckström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 1. De sju vise mästare - Varianter - B) Af de särskilda berättelserna

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

112
DE SJU VISE MÄSTARE.
Det
eller början och slutet af berättelsen i den svenska bearbetningen,
hvaremot ingenting der förekommer om De båda vännerne.
är först i Stuttgarter-handskriften man finner båda förenade.
Den uppfyllda spådomen. I Li romans des sept
sages, Le roman des sept sages, Proces of the scuyn
sages och den gamla svenska handskriften, hvilka alla troget
öfverensstämma i denna berättelse, är fadren ute på sjön med sin son,
då tvenne korpar flyga öfver båten, och sonen, på fadrens
begäran, uttyder deras skriande. Det öfriga är lika som i den svenska
bearbetningeu 83).
De båda vännerne. I Calumnia novercalis heta dessa
Alexander, eller Egyptius, och Armenius. I
Stuttgarter-handskriften kallas kejsaren, hos hvilken båda ynglingarne uppfostras, Titus.
I Dyocletianus’ Leben heter Ludvigs medtäflare Cunrad 84).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon May 12 19:04:23 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfolkbok/1/0126.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free