Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sagor - 10. Fortunatus - Sagan - Variant
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
18
FORTUNATUS.
drottning och en öm bror af sorg förtidigt nedstigit i grafven.
Så liten lycka ligger i blotta rikedomen.
Variant.
»Ehuruväl denne historien (som om Fortunati Lycka, samt
många Olyckor, vidlyfteligen är samman skrifven) synes vara myckit
underlig och sällsam, och allenast lik en Fabel och Dicht; Likväl är
härinnan mycket at i acht taga och observera; Hälst i det
Verldsliga och timeliga Lefvernet: Huru Herren Gud altid underligen the
sina hjelper och hugnar, då de under den svåra Korssbördan,
Fattigdom och elände hafva tolamod; Äre trogne och flitige i Bönen:
Hvar om många Exempel i den Helga Skrift finnes. Men ingalunda
til detta arbete böra apliceras; Man vil allenast här, med några
ord Historiens Innehåld omröra, så ock, att man och ofta af
Fabler och Dicht något inhämtar, det dem rättsinnadom och
Gudfruchtigom kan lända til nytta och underrättelse: Så består denne
Handelen til största delen af Fortunato och Fortuna, nemligen Lyckan,
som den olyckelige Fortunato med en behagelig och härlig Lycka
begåfvat; hvilket alt utförligen i Materien såsom ock, om Hans
bägge Söner, med hvad mera, det den Gunstige Läsaren nogsamt
finnandes, samt til det bästa uttydandes, varder.»
En rik borgare i staden Famagusta på Cypern, vid namn
Theodorus, af gammal och ädel ätt, förslöste större delen af sina
ärfda rikedomar på torneringar och dylika nöjen. För att få
honom att bli stadigare, utsågo hans fränder den sköna Gratiana,
dotter af en ädel borgare i Nicosia, hufvudstaden på Cypern, till
hans brud. Deras goda afsigt vanns ock till en början; men
sedan Gratiana gifvit sin man en son, som fick namnet Fortunatus,
begynte fadren åter sitt förra lefverne och innan kort var nästan
allt hvad han egde borta. En dag, då Fortunatus, nu 18 år
gammal, satt till bords med sina föräldrar, syntes fadren särdeles
bedröfvad. Då sonen frågade honom om anledningen härtill,
svarade han, att det var af ånger öfver sitt slöseri, som satt honom
ur stånd att gifva sin son en passande uppfostran. Fortunatus
bad honom vara vid godt mod och beslöt nu att begifva sig ut i
verlden för att på egen hand söka sin lycka och ej längre vara
sina föräldrar till last. Han gick ned till sjöstranden och fann der
en venedisk galeja, som ditkommit från Jerusalem med en grefve
af Flandern. Till denne vände sig Fortunatus för att bli antagen
i hans tjenst. Grefven beviljade det, och då galejan redan var se-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>