- Project Runeberg -  Svenska Folkböcker. Sagor, Legender och Äfventyr, jemte Öfversigt af svensk Folkläsning / Sednare bandet /
259

(1845-1848) [MARC] Author: Per Olof Bäckström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Äfventyr - 3. Doktor Allvetande - Inledning

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

DOKTOR ALLVETANDE.
259
3.
Doktor: All wetande.
Originalet till den svenska folkboken med denna titel igenfinnes i bro
derne GRIMMS samling (Kinder- und Hausmärchen. Göttingen 1837.
-II, 81—83: »Doctor Allwissend») efter en muntlig berättelse från Zwehrn.
En rimmad likaledes tysk uppteckning deraf, efter en annan
öfverlemning, finnes införd i Abendzeitung 1819, N:o 171, och en liknande
italiensk berättelse förekommer i STRAPAROLAS Notti piacevoli.
XIII, 6, öfversatt på tyska i VAL. SCHMIDTS Märchen-Saal. Berlin
1817. I, 246: »Die guten Tage» och på danska i Straparolas
Eventyr. Overs. af RIISE. Kjöbenhavn 1818, s. 199—201: »De
gode Dage.»
På svenska hafva trenne särskilda öfversättningar, alla från
tyskan, utkommit af detta äfventyr:
a) Folkboken, hvaraf Utg. sett följande upplagor: »Doktor Allwetande,
eller Tuppen i ABC-Boken. Stockholm, tryckt i Marquardska
Boktryckeriet, 1824», 8 sid., 8:o; »En mycket Rolig Historia om Doktor
Allwetande, eller Tuppen i ABC-Boken. Malmö 1832. Tryckt uti
Berlingska Boktryckeriet», 8 sid. 8:o, samt »Trenne stycken mycket roliga och
högst märkwärdiga Historier, Den Första: Cendrillon, eller Den lilla
Glas-Toffeln. Den Andra: Doktor Allwetande, eller Tuppen i ABC-Boken.
Den Tredje: Wäderbössan och Silfwerwärjan, eller I dag för Intet, I
morgon för Pengar. Alla tre Historierne äro försedde med Porträtter.
Jönköping, Tryckte hos N. E. Lundström, 1834», 16 sid. (hvaraf s. 8—12
upptagas af sagan om Doktor Allwetande), 8:o, och »Norrköping, 1844.
Tryckte hos Chr. Törnequist», 16 sid., 8:o.
b) »Doctor Allwetande. Gammal Tysk Saga,» i Folk-Sagor för
Gamla och Unga. Örebro 1839. I, 152–155, samt
c) »Doctor Allvetande» bland Tolf Underbara Sagor. Stockholm
1842, s. 4—8.
De båda sednare öfversättningarne följa troget den uppteckning, som
förekommer i bröderne Grimms samling, hvaremot folkboken är mera
fritt öfversatt och företer åtskilliga tillägg, dock endast i stilistiskt
hänseende.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon May 12 19:04:29 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfolkbok/2/0269.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free