- Project Runeberg -  Svenska Folkböcker. Sagor, Legender och Äfventyr, jemte Öfversigt af svensk Folkläsning / Öfversigt af svensk Folkläsning /
65

(1845-1848) [MARC] Author: Per Olof Bäckström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Noveller - 2. Salomo och Marcolphus - 3. Ulspegel

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

SVENSKA FOLK-LITTERATUREN.
65
persisk bearbetning skall förvaras å bibliotheket i Oxford (DOCEN i
Neue Litt. Anzeiger. 1807, s. 757) och man har anmärkt, att ett
liknande samtal, som här mellan Salomo och Marcolphus, förekommer i
det indiska verket Kalila va Dimna mellan kung Sedras och Billero.
(Mera om denna folkbok se Allgem. Deutsche Bibliothek. XXXIX,
322; Allg. Litt. Zeitung. 1797, s. 740; Bragur. III, 357—396;
Neue Litt. Anzeiger. 1809, s. 750, 797; HAGEN, Deutsche
Gedichte des Mittelalters. Berlin 1808. Salomon und Marcolf.
Einleitung. I, I-xxiv, och Narrenbuch. Halle 1811, s. 498—513;
GÖRRES, Volksbücher, s. 188—195; NYERUP, Morskabslæsning, s.
264—267; GENTHE, Deutsche Dichtungen des Mittelalters. II,
1—91; GRÄSSE, Literärgeschichte. II, 3, s. 466—471.)
3. Ulspegel.
»Ett Hundrade Twå vnderlige, sällsamme, och mycket lustige
Historier, Om Thil Ulspegel, en Bonde Son, bördigh vthaff thet Landet
Brunswigh, sammandragne och beskrefne. Hwilka vthaf thet Tyska
Språket in vppå thet Swenska transfererade äre. Tryckte hoos Amund Grefwe,
Åhr 1661», 216 sid., 8:o (å Kongl. Bibliotheket i Stockholm); tryckt
åhr 1669, 8:o (T. XXXVII Bibliographica i Palmsköldska Samlin.
garne, s. 689); »En underlig och sällsam Historia Om Thil Ulspegel,
Mycket lustig at läsa,» 64 sid., 8:o (innehåller 76 historier och tyckes
vara från sednare hälften af 1700-talet); »En aldeles ny, högst rolig och
underbar Historia, om den i flere Länder så widt beryktade och
namnkunnige Ulspegels märkwärdiga lefnadsöden. Öfwersättning. Jönköping,
1856. N. E. Lundströms Boktryckeri», 28 sid., 12:o (förkortad och
förändrad bearbetning, deruti Historierne icke äro numererade, aftryckt i
alla de följande upplagorna); Götheborg, Sam. Norberg, 1838, 24 sid.,
8:o; Jönköping, J. P. Lundström, 1838, 30 sid., 8:o; Westervik, Ekblad
& Comp., 1839, 32 sid., 12:o; Jönköping, J. P. Lundström, 1842, 31
sid., 8:o; Jönköping, N. E. Lundströms Enka, 1843, 28 sid., 12:o3
Norrköping, Chr. Törnequist, 1844, 22 sid., 12:o; Sundswall, L. Blomdahls
Boktryckeri, 1845, 39 sid., 8:o. Efter dessa upplagor är berättelsen äf
ven aftryckt bland Folk-Sagor för Gamla och Unga. Örebro 1842.
1, 319—359.
Bokens hjelte, Thil Ulspegel, uppgifves der vara född i byn
Knetlingen i Sachsen af Claus Ulspegel och Anna Weibekind, samt hafva dött
år 1350. För öfrigt utgöres hela innehållet af en skildring utaf hans
mångfaldiga upptåg, deraf flere, särdeles i de nyare upplagorna, der
åtminstone de värsta grofheterne äro borttagne, läsas icke utan nöje.
Novellen är af tyskt ursprung. Den finnes tryckt på plattyska
redan omkring 1483 och skall af Franciskaner-munken THOMAS MURNER,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon May 12 19:04:33 2025 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfolkbok/ofverfolkl/0075.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free