Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Det svenska boktryckets historia under medeltiden och Vasatiden. Av Isak Collijn
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
-TéHmo q parfoiöis otiriptu
JLS nutauartn capiée noie pat
nuQuwtfri \ partem reeiptt ab o
ttotrøtiå capit a noraine øeneza
* cafuø c&us^ onlotøa* (fønf
/ en till Kungliga biblioteket för några dr sedan förvärvad bok påträffades ett fragment
av en under medeltiden brukad latinsk grammatika, Remigius, Magister quc pars?. På
goda grunder har det antagits, att den tryckts i Stockholm 1483 eller 1484, och
fragmentet skulle alltså vara en rest av den första i Sverige tryckta boken. Det här
återgivna partiet behandlar participet. Det frågas: »vilken del av satsen är legens», och det
svaras: »participium», varefter namnet närmare motiveras med, att participet »tar deh
både av substantivet och verbet.
med träsnitt illustrerade dialoger, är ett eftertryck på en i Gouda av Gerard
Leeu tryckt upplaga. Även träsnitten äro omvända kopior på
illustrationerna i den holländska upplagan, t. o. m. slutsidans träsnitt har kopierats
på denna. I »Dialogus» har Snell använt en egenartad, ganska stor gotisk
typ, som mycket erinrar om vissa holländska stilar. Dialogustypen har
jämte annat tryckmaterial övertagits av Uppsala domkapitel, när Snell
återvände till Lubeck, och har senare kommit till användning i ett av
domkapitlet i Uppsala upprättat tryckeri.
Av Uppsalamissalet har en andra upplaga blivit tryckt i Basel hos Jakob
Wolf von Pforzheim år 1513. Men redan år 1509 låg Uppsala domkapitel
i underhandling med en köpman från Lubeck om tryckningen av en ny
upplaga. I Riksarkivet förvaras ett kontrakt i två exemplar, som uppgjorts
mellan domkapitlet å ena och Peter Hasse som företrädare för
handelssällskapet Heinrich Frossel i Lubeck å andra sidan. Detta kontrakt, som av
någon anledning annullerats, är av stort typografiskt intresse på grund av dess
utförliga bestämmelser rörande den nya upplagans tryckning, illustration,
bindning, storlek, pris m. m. I kontraktet bestämmes sålunda, att upplagan
skall utgöras av 700 exemplar, därav minst 150 tryckta på pergament, och
skall på tryckarens risk levereras i Uppsala. Priset för varje
pergamentexemplar bestämmes till 16 mark, för exemplar på papper till 6 mark.
Papperet skall vara gott och pergamentet av kalv-, icke fårskinn. Bandet
skall göras av starkt skinn, pergamentexemplaren skola bindas i svinskinn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>