Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
31
Stundom delades satsen i två afdelningar, med hvar sin
alliteration, såsom:
Den skall vaken tara, som øods skall øömma (1. vinna).
Få ord och /yndiga äro bättre än många och myndiga.
Når dåren dömer, får stackaren skam (får den oskyldige lida).
Ibland omvexla bokstafsrimmen eller alliterationerna,
likasom slingrande sig omkring hvarandra, t. ex.
it/an gör mans gerning.
När änden är ^od, är allting øodt.
Var snar att tiga och sen att tala.
Sje//ve rt/t?as ulfva, då de ej ha/«?a kaf/va.
Ofta finnas trt/na händer under ri/ven kåpa.
Ibland finnes både bokstafsrirn och slutrim — helrim eller
half-rim — i hvilket fall ordspråkens form kan anses såsom den
fullkomligaste, åtminstone den mest konstmessiga. Så det ur
Konunga och Höfdinga Styrelsen hemtade ordspråket:
Det med synd kommer med sorg förgår;
Rättfånget gods med äran består; — och dessa:
Laitdsens seder, føndsens heder.
Prisa varlig, lasta sp ar lig.
Havd hand tvättar, sten sien glättar,
God lön tungt arbete lättar.
Den sig Mandar iland draf 6lir äten af svin;
Den sig Mandar &land guld Mir lagder i skrin;
och det vackra:
öuldprof i glöd, vänneprof i nod.
Ofta saknas både bokstafsrirn och slutrim äfven hos de äldre;
men der det förra finnes kan man vara temligen säker om deras
ålder.
En ganska stor mängd af ordspråken innehåller direkta
lefnadsregler, och man kan lätt styrka det påståendet, att väl
knappast något land från sin hedniska forntid har någon ypperligare
gnomisk poesi, lefnadsvisdom i sång och ordspråk, än den som
tillhör de skandinaviska folken. Då de gamla sångerna nu ej äro i fråga,
måste jag försaka tillfredsställelsen att från deras rika förråd på
visdomsregler hemta bevis för detta antagande. I stället må till
en början några få sådana regler, hemtade från ordspråken,
anföras, och vi skola i det följande finna flere.
Akte hvar sitt, låte annars fara.
Barn skall krypa, tills det kan gå.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>