Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
247
vidare säger Knut Brynjulfsson i sitt morgongåfvobref år 1440
att han på hustruns hyndersdagh låtit fastfara de bortgifna
godsen, tilläggande: oc thessa heldho a fæsthinne, fförst jac Knwth
bröniolffsson, her siæ8ten progæt i Wermelandh, Biörn Niclisson,
lagman i Wermelandh samt 9 andra (prester, frälse- och
ofrälsemän)2). I andra bref, både äldre och yngre än de här anförda,
finner man bland vitnena både fastar och wi^æruarutnæn, eller
blott fastar med deras styrisfastær eller forskiluman, efter olika
landsorters olika lagar och dessa öfverlefvande sedvänjor. *)
Äldre författare och bland dem synnerligast jStiernhöök
hafva mer eller mindre fullständigt redogjort för de vid
fastighets öfverlåtelse vanlige ceremonier; men detta oaktadt torde vara
skäl att här i korthet genomgå dem i samband med den
högtidliga handling, som kallades fæst (fast- eller skaptfarande), hvars
ursprungliga form de ej synas hafva rätt uppfattat. Våra gamla
lagars föreskrifter i detta fall, jemnförda med den tillämpning,
man finner uti permebrefven, visa att köp skulle ske medh skapt
oc skötningh eller medh fæst oc wmfærdh; och hvad som gälde
vid köp gälde äfven i tillämpliga delar för annat jordafång. Af
dessa för ett köps giltighet fordrade rättsliga handlingar beskrifves
skötningen (på medeltids-latin scotacio) i Östgöta-lagen (Eghna
Sal. 1) sålunda: Kunungær (och hvad som stadgades för
konungen gälde äfven för bonden) skal af samu ior\> taka, sum han
skötir, ok hanwn (köparen, gåfvoemottagaren) i sköt læggia.
Denna symboliska handling skulle ske i närvaro af vitnen, hvilka
— såsom vi kunna se af Skåne-lagen och ett skånskt bref från
13381) — uppehöllo köparens sköt, då jorden deri nedlades eller
’) Riks-Archivet* Permebref I, N:o 2290.
2) Brefvet på pergament i Riks-Archivet, f. d. Tidö-samlingen.
s) Ymniga bevis härpå finnas i Diplom. Suec. och Biks-Archivet*
Permebref, hvadan några särskilda ej här behöfva anföras. Att emellertid,
när bröllopet stått utom häradet, der de bortgifna godsen varit belägna,
ett tillkännagifvande af gåfvan och dess bekräftelse vid häradstinget
fordrats, kan ses af Diplom. Suec. N:o 3521, der Nils Dannæs och Peder
Eriksson intyga att herr Carl Thukesson in prætorio stßffacher in
Norr-undinga heradh offentligen tillkänna gifvit (pupplica approbacione
recogno-verat) att han i Stockholm gifvit sin husfru Rarofrid sina gods i Berg
och Gellstadh i morgongåfva. Cttrycket: pupplica approbacione synes
bär åsyfta tingsrättens stadfästelse.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>