- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
32

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - anförarinna ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



file*; coryphée; ~ vid nöjen o. d. ibl. F
boute-en-train; ⓝ han är vår ~ c’est lui qui
nous commande, dirige, préside,etc.; upphäva
sig till ~ för ett parti äv. lever 1’étendard.
Q Ex. Capacités* {förmåga) de chef.
Tabouret el. escabeau de chef d’orchestre. ②
-arinn|a (-arø, -or), ⓞ celle qui nous dirige,
conduit, etc.; directrice*, -arskap (-et), ⓞ
sångare under N:s ~ chanteurs sous la
direction de N. el. dirigés par N. -ing (-en, -ar),
se -ande 4. -ingstecken, guillemets pl.; sätta
~ i början ouvrir les g.; d:o i slutet fermer
les guillemets.

anförtro, 1. t. förtroendefullt överlämna Confier [qC
à qn], à la garde el. aux soins de qn;
ibl. charger [qn de qc]: laisser,
abandonner, livrer [alla qc à qn]; ᚼ commettre;
remettre [de confiance*] [à qn el. entre les
mains* de qn]; déposer Een main* tierce åt
en tredje person] ; consigner [un dépôt entre
les mains* d’un tiers, chez qn] ; jag detta
åt eder försorg (omsorg) je m’en remets à
vos bons soins; ~ sig se remettre [entre les
mains* de qn]; ~dd egendom, ~tt gods
dépôt; högsta rnakten är ~dd åt N. le pouvoir
suprême est remis el. confié à N. ; hava sig
~dd être chargé de; ibl. être préposé el.
commis à; être le (la) dépositaire de. 2.
för-troendefuiit meddela confier [qc à qn (= faire
sonfidence* de qc à qn)]; ~ ngn allt av.
n’avoir pas de secrets pour qn; sina
tankar åt papperet confier ses pensées* au
papier; coucher (el. mettre) ses pensées* par
écrit; ~ sig se confier [à qn]; se fier [à qn];
s’ouvrir [au premier venu, F se fier à tout le
monde]; ingen att ~ sig åt personne à qui
[l’on puisse] se confier; ej sig åt ngn av.
ne se livrer à personne.

anförvant (-en, -er), parent, -e* äv. ug. ; gm
svâgerskap allié, -e*; parent, -e* par alliance*;
en nära ~ till hm un de ses proches [parents]; det k. husets ~r les parents et
alliés de la Famille Royale, -skap (-et),
parenté*.

1. angjel (-eln el. -elen, -lar), metkrok
hameçon [pour morues*, etc.]; o.ed tillbehör
ligne*.

2. angjel (-eln el. -elen, -lar), X. se fot~, kryssa.

2. O verktyg queue*; soie*.

3. ång|e| (-eln el. -elen, -lar), vinkeiformig dei
angle.

angelj|don, engins pl. de pêche* [à la morue
etc.]. -fiske, pêche* [à la morue, etc.].

angeiika (-an, -or), bot. = kvanna angélique*
Angelica officinal!» hoi’fm.

Angeln, npr. geogr. l’Anglie*; ① Ex. Bétail
(boskap) d’Anglie*.

Angelo, npr. Angelo; Michel ~ Michel-Ange
(ch utt. k).

angelsax||are, -er (-n, -), npr. folkn.
Anglo-saxon. -isk, a. anglo-saxon, -isk|a (-an, -or),
1. kvinna Anglo-saxonne*. 2. språk
anglo-saxon.

angelusbön, Angélus. Ex. Dire, réciter,
sonner l’angélus.

angelägllen, a. 1. om sak, br&dskande pressant;
pressé; högst ~ urgent; viktig important;
allvarsam sérieux; det renaste det mest brådskande
le plus pressé; det viktigaste le plus
important; la chose essentielle, principale el.
capitale; le [plus] nécessaire; l’important;
l’essentiel; le principal; ce qu’il y a de
plus important, etc.; börja med det renaste
av. courir (aller) au plus pressé; ~et p&
skriftbrev pressé! det är för dig (dig
~et) att få veta il t’importe de savoir; il est
essentiel, important, urgent,- de toute
importance pour toi de savoir el. que tu saches; il y
va (il est) de ton intérêt de savoir; låta ngt sig
~et vara s’attacher à: s’intéresser à; prendre
soin de; starkare prendre à tâche* el. à cœur;
det skall jag låta mig ~et vara äv. j’y
songerai; j’[y] aviserai. 2. om personer empressé;
ibl. désireux; jaloux [de]; ej ~ ofta peu
soucieux [de]; vara ~ om äv. tenir beaucoup el.
fort à ce que; ibl. ambitionner; rechercher [la
société]; avoir à cœur [de faire qc]; vouloir
bien; vara ~ att äv. avoir hâte* de;
s’empresser de [faire qc]; ~ om att få slut pressé d’en
finir; han var mest ~ om att ibl. äv. il n’eut
rien de plus pressé que de; göra, ställa, visa
sig ~ témoigner el. marquer de
l’empressement [à, pour]; avoir l’air (el. se montrer)
empressé (obligeant); fjuska faire l’empressé
(sämre l’officieux). -enhet (-en, -er), 1. brådska
urgence*; nature pressante; vikt importance*.

2. om person empressement; instance[s]*; ibl.
sollicitude*, se iver. 3. sak, ärende affaire*;
ibl. intérêt i sht pl. ; statens ~er affaires*
publiques el. de l’Etat (ibl. intérêts politiques;
besoins du pays, etc.); tjänsten [affaire* de]
service, -et, adv. se föreg.; ibl. instamment;
avec empressement &c.

angenäm, a. agréable [/or à]; ofta doux; îjuv
suave (délectable); leende riant; ~
överraskning a. el. heureuse surprise; det är mig ~t
av. cela me fait grand (bien) plaisir; j’en suis
bien aise; Btarkare j’en suis charmé, ravi el.
enchanté; det är mig [mycket] ~t att höra det,
kunna stå till tjänst, etc. je suis charmé
(heu-reux, etc.) de ; il m’est bien agréable (ᚼ doux);
det är att arbeta mod ~r äv. il y a plaisir à;
mer än som är dig ~t ibl. plus que tu ne
désires; vad som är ~t för dig ce qui te plaît;
göra ett ~t intryck på ngn produire el. faire
une agréable (oftare excellente) impression*
sur qn ; charmer qn ; det är en ~ människa il
est charmant; c’est un homme [fort]
agréable el. avenant; förena det nyttiga med det
réunir l’utile à l’agréable; det i a v.
l’agrément de.

angin|a (-an, -or), läk. angine*.

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0036.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free