Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bidraga ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
tain recueil, à une revue]; collaborer à;
travailler, contribuer à; ~ till kännedomen
av recherches* el. matériaux pl. pour
servir à l’étude* de; lämna ~ till historien om
apporter une contribution, äv. fournir des
documents relatifs à [l’histoire* de]; jag
står i skuid till dig för ditt ~ pour ta
collaboration; ~ mottagas äv. les dons sont
reçus, -a, i. contribuer [à la victoire, à
l’érection* d’un monument, à la perte de qn,
à une dépense pour un tiers]; ibl. subvenir
à; fournir à; favoriser; concourir (conspirer)
à; ~ till matsmältningen aider à (faciliter)
la digestion*; med sin lilla, skärv ~ till
apporter son obole* à; detta bidrog mycket till
hans fall cela fut une des principales causes
de sa chute; var och en ~er därtill så
mycket han kan F chacun y met du sien, ibl.
paye de sa personne; hans väns fallissement
är en roande orsak till att han själv måste
inställa sina betalningar la faillite de son
ami est une des causes pour lesquelles il
est obligé de cesser ses paiements, -ande, se
ovan: ibl. subsidiaire,
bidrottning, reine* [des abeilles*],
biegenskap, propriété* secondaire,
accidentelle.
Biel, npr. geogr. Bienne*. ① Ex. Lac de B.
bierhalle, brasserie* (estaminet),
bifall (-et, = ), godkännande approbation*; samtycke
av. assentiment; consentement (aven; vœu);
acquiescement; agrément; adhésion*;
sanction*; erkännande ofta suffrage[s]; högljutt yttrat
applaudissements pl. ; acclamations* pl. ; utan
konungens ~ sans la sanction du Roi; k. M:t
har med ~ till denna hemställan accédant à
cette demande; finna, röna ~ avoir, recevoir
l’approbation* de; être approuvé, agréé, ibl.
applaudi par; enlever les suffrages; avoir
du succès; réussir; prendre faveur*; plaire;
få föräldrarnas ~ être approuvé par les
parents; recevoir l’approbation* (samtycke le
consentement) des p.; giva, lämna, skänka
sitt ~ till ngt, ngt sitt ~ donner son
approbation* à qc; approuver qc; adhérer à qc;
i sht högljutt applaudir à qc; acclamer qc; där
skördade han stort ~ il y obtint (remporta)
un [très] grand succès ; uppträda med (vinna)
stormande ~ F avoir un succès fou; talet
hälsades med livligt ~ äv. le discours fut
couvert d’applaudissements, vivement
(chaudement, ‘haleureusement) applaudi, -a, t.
approuver; donner son approbation* à, se ovan -;
upptaga väl agréer; tilläta permettre; antaga
adopter; gm omröstning voter ; gîi in på souscrire à;
acquiescer, adhérer à; applaudir [à];
donner sa voix à; jur. faire droit à; ngn gg céder
à; goûter; ~ en ansökan, en begäran faire
droit à une demande; ~ ett förslag
approuver un projet; ~ ngns mening äv. tomber
d’accord avec qn sur qc ; se ranger à l’avis
de qn; abonder dans le sens de qn; ~es!
adopté! etc. -ande, I. s. se -. II. a.
approbateur; ᚼ approbatif.
bifalls||blick, regard el. coup d’oeil approbateur,
-nick, signe [de tête*] d’assentiment el.
d’approbation*. -rop, applaudissements pl.;
acclamations* pl. ; bravos pl. ; hälsa ngn med
är. acclamer qn ; dånande ~ hördes äv. F un
tonnerre d’appl. éclata, -sorl, murmure
d’approbation*; flatteur; [bruit d’]acclamations*,
-storm, [tempête*, tonnerre el. salve* d’]applaudissements. -tecken, marque* el. signe
d’approbation*, se bifall, -yttring, se bifall,
-rop, -åska, se -storm.
biff (-en, -ar), se -stek. -kött, faux filet, -paj,
engelska beef-pye. -stek, bifteck [aux (med)
pommes* [de terre*], hongrois (rå), à la
Nelson (ångstekt), etc.]; halstrad ~ av.
entrecôte grillé à la maître d’hôtel; ~ av
länd-stycke rumsteck grillé ; pastej på ~ pâté de
bœuf à l’anglaise*,
bifigur, figure* secondaire, accessoire el. de
remplissage,
bifjäril, zool. sésie* apiforme.
biflod, affluent; rivière* tributaire; (I) Ex.
Système el. régime d’affluents,
bifogl|a, t. joindre, ajouter, annexer [qc à qc];
~ ett motiverat utlåtande äv. consigner son
avis motivé; ci-joint; härjämte min
räkning vous trouverez ci-joint (el. ci-inclus)
~a facture; härjämte brev la lettre ci-
-jointe, -ande, ⓞ ibl. addition*; annexion*;
under ~ av en y ajoutant, etc.
biform, forme* accessoire el. secondaire; naturr.
av. variété*,
bifrat, zool. clairon apivore Trichodes apiarius FA BR.
bi||frâga, question* accessoire, secondaire el.
incidente, -förtjänst, bénéfice (profit, gain)
éventuel el. accidentel; casuel; F extra,
bigotteri (-et, -er), bigotisme; bigoterie*,
billgubbe, homme (vieillard) qui élève des
abeilles*; éleveur d’à. -gård, rucher
(abeil-ler); jardin ou l’on élève des abeilles*, -gök,
se -vråk, -ätare.
bihandling, épisode m.; ᚼ action* épisodique.
bihang (-et, =), appendice (en utt. ain); ibl.
accessoire; till fyllnad supplément; bilaga
annexe*; ngn gg accompagnement; till testamente
codicille; tm växlar allonge*; naturv. litet ~
appendicule; försedd med ~ appendiculé;
i form av ~ appendicif orme ; såsom ~
accessoirement,
billharts, propolis*, -hus, rucher,
bihustru, concubine*,
bihuva, camail; capuchon,
bihändelse, épisode m.; action secondaire ⓞi. ᚼ
épisodique; événement accessoire,
bihök, se bivråk, -ätare.
biinkomst, revenu accessoire el. accidentel
(casuel); recette fortuite, F extra; söka sig ~er
chercher à gagner à côté.
① I ssr återges vanl. oförändrat. ② I följ. ssr förändrat. ⓝ Närmast motsvarande. ⓞ Återges genom omskrivn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>