- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
361

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fortplantningscell ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



pagation* [de l’espèce*, du son, de la lumière]; fysiol, reproduction*; génération*; ibl.
multiplication*; ngn gg perpétuation*;
transmission*; transplantation*; värmets ~ gm
ledning propagation* intérieure; ~ gm
strålning pr. extérieure; naturv. ~ gm knoppar
gemmation*,

fortplantnings||cell, cellule de reproduction*,
-drift, instinct de reproduction*, -förmåga,
pouvoir générateur, reproducteur, etc.
-hastighet, vitesse* de transmission*, -organ,
organe générateur el. reproducteur, oftare de
la génération* el. reproduction*; o. génital,
-sätt, mode m. de transmission* &c.
fortsatt, se under fortsätta.

fortskaff||a, t. faire transporter, passer,
parvenir, aller, partir, etc.; se befordra, -ande,
-ning, transport; ⓞ;ibl.locomotion*, -nings...
② ~maskin, machine locomotive, -medel,
moyen de locomotion*; véhicule,

fort||skrida, [continuer à] avancer; aller en
avançant; progresser; marcher [en avant],
-skridande, I. a. progressif; ibl. successif; ⓞ
-e föreg. II. se -gång, ibl. succession*. -skynda,
i. avancer, se skynda.

fortsätt||a, v. continuer [sa lecture, un voyage,
les cours, les négociations*]; poursuivre
[les n., une publication]; ~s se c.; sep.;
fortsätt äv. allez toujours! f. då achevez
donc! fortsatt eld ⚔ feu roulant! ~ med sina
bemödanden continuer [à faire] ses efforts;
-e fortfara, -are, -arinna, continuateur,
-trice*. -ning, continuation*; suite*; ~ följer
à suivre; la suite au prochain n° (numéro)
el. à demain,

fortsättnings||avdeining, classe* de
perfectionnement; section* complémentaire, -bok, bokh.
suite*, -kurs, cours complémentaire; ~ i
katekes «catéchisme de persévérance~, -skola,
ⓝ cours pl. d’adultes el. de
perfectionnement; ibl. école* moyenne,

fort||vara, i. continuer; durer; [c. à] exister
[toujours]; demeurer; subsister; se
perpétuer; se -fara. -värö, durée*; permanence*,
se -farande II.

forum (oböjl.), tribunal [laga compétent];
ressort; juridiction*; ngn gg forum; juge; tvist
om ~ conflit de juridiction*; instance* en
règlement de juges; tvista om ~ être en
instance*, etc.; utslag rör. ~ arrêt en r. de j.;
vara ~ i ett mål connaître d’une cause;
excipera ~ décliner une j. (les juges);
proposer une déclinatoire ; exceptio fori fins*
déclinatoires pl.

forvagn, voiture* [de roulage], se fordon; ibl.
guimbarde*,

fosfat (-et, -er), kem. phosphate [de soude*],

fosfor (-n), phosphore, ⓞ el. som följ. -artad,
phosphore, -brons, bronze phosphoreux; ⓞ
Ex. Coussinet (lager) de br. ph. -eiddon,
briquet phosphorique. -escens (-en), phosphorescence*.
-escera1, i. être phosphorescent;
nande phosphorescent, -förening, phosphure
[de fer], -förgiftning, phosphorisme;
intoxication [aiguë, chronique] phosphorée,
phosphoreuse el. par le phosphore, -haltig, a.
phosphoré. -ist (-en, -er), sv. litt.
«phosphoriste». -nekros, nécrose* phosphorique, se
-förgiftning, -salt, phosphate, -sjukdom, se
-nekros. -syra, acide phosphorique. -syrad,
phosphaté; -syrat salt phosphate [de soude*],
-syrlighet, acide phosphoreux; under ~ acide
hypophosphoreux.

fossil, a. ~ växt, djur [planté*, animal]
fossile; ~t bränsle combustible minéral.

fostbrödralag, «fraternité* d’armes*»; ibl.
palabre*.

fost|er (-ret =), 1. ~ i moderlivet enfant dans
le sein de sa mère; fysiol, produit de la
conception : a) embryon ; b) efter andra månaden
fœtus; framfött part m. (enfant nouveau-né);

dött ~ t. o. m. 5 månader gammalt avorton; 6 mån.
och däröver [enfant] mort-né [vrai]: fördriva
sitt ~ a) läk. expulser (chasser) le fœtus;
avorter [naturellement, accidentellement];
b) brottsligt détruire (se défaire de) son fruit;
vulg. [se faire] avoiter; ~s förstörande eller
läggande å lönn jur. destruction* el. cel d’un
enfant nouveau-né. 2. fig. conception*; fruit;
élucubration* ; se 2. alster, -barn, enfant
adoptif el. d’adoption* (ibl. dont on s’est
chargé pour l’élever); pupille; ngn gg
nourrisson. -bröder, 1. ⓞ frère de lait; de voro
-bröder ils ont été élevés ensemble. 2. rom.
ⓞ frère d’armes*, -bygd, pays [natal]; terre
natale (patrie*), -dotter, fille adoptive, se
-barn, -fader, -far, père d’adoption*; p.
nourricier. -fördrivning, avortement [naturel, provoqué]. -fördrivande, I. a. abortif. II. s. se
föreg, -föräldrar, parents d’adoption* el.
nourriciers, jfr -barn. -jord, -land, pays; patrie*,
se -bygd.

fosterlands||försvarare, défenseur de la patrie
el. du pays, -känsla, sentiment national; ibl.
dignité nationale; se föij. -kärlek, amour de
la patrie; patriotisme, -vän, patriote2; t
ami, -e* de la patrie.

fosterländsk, a. 1. fosterlandsälskande patriotique.

2. som tillhör fosterlandet de la patrie; ~t äv. en
patriote; ~t sinnad patriote, -het,
patriotisme.

foster||moder, mère nourricière el. nourrice*;
jfr -fader, -son, fils adoptif, jfr -barn. -syster,
sœur adoptive, se -barn.

fostr||a1, 1. élever, se uppn. 2. fig. se alstra.
-are, -arinna, 1. nourricier, -ière*, se
fosterfar. 2. lupp]~ éducateur, -trice*.

fot, I. (-en, fötter), pied [d’homme, d’une
montagne, d’un vers, d’un fusil, d’une table,
du lit]; ibl. jambe*; patte*, se ben; å stii av.
talon; för kliché bloc; ⚙ äv. base*; socle ; fatta,
få fast ~ prendre pied (position*); s’éta-

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0365.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free