Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - föreställa ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
föreställi|a, t. 1. framställa représenter; figurer;
être une représentation de; présenter;
rendre; simuler, etc.; faire paraître; ~ större,
mindre, vackrare ctc. grossir; agrandir;
exagérer; amoindrir; embellir, etc.; ~ riktigt
(oriktigt) représenter, etc. fidèlement (mal);
mettre dans son jour (dans un faux jour).
2. förehålla, förebrå représenter; faire observer
[à qn]; ᚼ remontrer [à qn]. 3. ~ ngn för
ngn présenter qn à qn; ~ en orflcer för
truppen faire reconnaître. 4. ~ sig, se
représenter; se figurer; [s’]imaginer (avoir dans
l’idée*; se faire une idée de; concevoir; se
douter de); ~ sig vara se croire; det kan du
~ dig äv. tu vois d’ici le tableau (la scène);
-om oss det värsta mettons les choses* au
pis. -are, avant-train [d’affût], -ning, 1.
framställning représentation* äv. tillrättavisning,
representation ; ibl. image*; peinture*; ngn gg
symbole, etc. 2. tanke, begrepp idée*; notion*;
intuition*; ngn gg fantaisie*; göra sig en ~ om ngt
se faire une idée de (se représenter) qc; göra
sig goda (nog stora el. för st.) ear om ngn
présumer bien (assez el. trop) de qn; taga
ur en oriktig ~ om ngt désabuser [de],
föreställnings||dag, [jour de] représentation*;
på första ~ à la première [r.]. -förmåga,
imagination*; [faculté* el. puissance*]
ima-ginative*. -sätt, manière* de se représenter
les choses*,
föresväv||a, t. se présenter (être présent) [à la
pensée, à l’esprit]; se retracer [à l’esprit]:
ⓞ; pressentir; det ~r mig att j’ai [une
vague] idée* que.
föresyn, modèle [för de], se föredöme och
efterdöme.
föresätta, t. föreskriva prescrire [qc à qn]; ålägga
enjoindre [qc à qn]; donner [à faire]; se
förelägga, ~ sig, se proposer [un but, de
dire qc]; se. mettre qc dans l’esprit el. en
tête*; taga till uppgift se proposer pour but:
vinnlägga sig om prendre à tâche* [de]; besluta
décider; résoudre; se promettra [de],
företag, entreprise* (tâche*), -a, entreprendre;
faire; procéder à; åter ~ äv. revenir à;
retourner à; renouveler, etc.; han har lycka i
allt vad han -er tout lui réussit; il a la main
heureuse; ~ ett mål till behandling mettre
une affaire en délibération*; ~ sig att
prendre à tâche* de; entreprendre de; se mettre
en devoir (disposition*) de; se mettre à;
mettre [la main à]; se mêler, s’occuper de;
se porter à; s’aviser de; ~ sig att belägra
en stad mettre le siège devant (entreprendre
le siège d’)une ville; ~s se faire;
s’entreprendre, etc. ; passer, -ande, ⓞ. -are,
entrepreneur. -samhet, -sanihetsanda, esprit
entreprenant: [esprit d’]initiative*
företal, préface*; avant-propos; discours
préliminaire; prd-ambïile ; ngn gg prolégomène ;
avis au lecteur; avertissement.
förete, t. présenter; offrir [à la vue, aux
regards, aux yeux de qn]; ibl. montrer,
produire [qc à qc] ; ~ skäl, vittnen apporter el.
alléguer des raisons*; produire des témoins;
es vid domstol se produire, -else, phénomène;
ibl. événement; aios., läk. accident; plötslig ~
apparition*, -ende, production*; [re]présentation*.
företrädlla, I. t. 1. = g& fore précéder. 2. vara
företrädare être le prédécesseur [de qn]. 3. ~
ngn vara i annans stalle représenter qn; tenir la
place de qn ; remplacer qn ; être le substitut
de qn. II. t. framträda inför domstol comparaître
[en justice*]; se présenter [devant les juges],
-are, -arlnna, prédécesseur; devancier,-ière*;
ⓞ. -e (-t, -n), 1. audience*; ᚼ entrée*; få ~
obtenir audience*; être reçu, admis [en and.];
vänta på ~ ibl. faire antichambre*. 2. framför ngn
préférence*; préséance*; prééminence*;
supériorité*; ibl. primauté*; F’haut du pavé ; F
dessus; ibl. prérogative*; suprématie* (tutt. c);
i tid priorité"; lia ~ framför ngn avoir la
préférence el. le pas sur qn; ibl. être
supérieur à qn; a. la main; få et för av.
l’emporter sur; giva ~ äv. préférer; ngn gg
distinguer; förtjäna ~ framför ngn mériter la
préférence sur qn, etc. 3. absolut = utmärkthet,
god egenskap avantage; ngn gg excellence*; dons
naturels pl. -es|rättighet, prérogative*;
privilège; ibl. droit de préséance*, -es|vis, de (par)
préférence*; préférablement; ibl. par
excellence*; surtout; essentiellement
(principalement).
förevar||a, i. être mis en délibération*; se
traiter; jur. s’instruire, -ande, présent; i ~ fall
dans le cas qui nous occupe, dont il est
question*, dont il s’agit; jur. dans l’espèce*.
förevig||a, t. perpétuer [le souvenir de qc];
immortaliser; ᚼ éterniser; ibl. consacrer, -ande,
éternisation* ; perpétuation* ;
immortalisation*: ibl. consécration*.
förevisl|a, t. montrer; faire voir; exhiber;
produire, ko förete; démontrer ; expliquer, -ande,
présentation*; production*; vue*; exhibition*,
-are, ⓞ ibl. montreur [d’ours] ; explicateur ;
démonstrateur; porteur [d’un titre], -ning,
se -ande, ofta démonstration*; explication*.
förevitlla, t. se förebrå; ibl. objecter [à qn];
F jeter au nez [qc à qn]. -else (-n, -r),
reproche (blåme).
förevändi|a, t. se förebära. -ning, prétexte;
ombre*; couleur*; ibl. voile; manteau;
faux-fuyant; fuite*; porte* de derrière;
couverture*; détour; subterfuge; refuge; under
falsk ~ à fausses enseignes.
förfall, 1. fördärv, rörfallct tillstånd a) byggnaders,
anläggningars o. d. ruine*; délabrement;
dégradation*; vétusté*; b) förhållandens och personers ~
décadence*; déchéance*; déclin;
dépérissement; abandon; råka i komma på ~ se
ea; vara på ~ être en ruine*, etc.; être à
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl. ⚔ Militärisk term. ⚓ Sjöterm. ⚙ Teknisk term. ‘h aspirerat h.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>