- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
456

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - giva ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



~ ngn ett förtroende faire une confidence à
qn; ~ ngn sitt f. accorder sa confiance à qn;
se confier en qn; ~ hjälp porter secours;
~ en bestämd karaktär på ngt caractériser
qc; ~ kort donner el. faire [les cartes*]; ~
kredit åt ngn ouvrir un crédit à qn; faire cr.
å qn; ~ liv åt äv. animer; föda mettre au
monde; ~ ett ljud rendre un son (résonner);
det ger ingen mening cela n’a pas de sens,
ne forme aucun sens; ~ pardon faire
quartier; ~ ngn plats, rum faire place* à qn; ~
rabatt faire un rabais, une remise; ~ ränta
rapporter [des intérêts]; ~ ngn svar rendre
(ᚼ faire) (apporter la) réponse* à qn;
répondre à qn; ~ ngn tillrättavisning faire
des remontrances* à qn; reprendre qn; ~
en ton, eto produire un ton ; rendre un son; ~
ngn underrättelse annoncer à qn; informer
qn; avertir qn de; ~ ngn en viktig und.
apprendre à qn une nouvelle importante; ~)
ngn ett uppdrag charger qn de qc; confier
une mission à qn; ~ ngn valet donner,
laisser le choix à qn; laisser qn choisir; ~ stor
vinst rapporter beaucoup; être d’un bon
rapport. 3. med beton, partikel ~ (M a) citer, se
anföra, angiva; b) mus. donner [le la, le ton];
~ bort a) céder; se dessaisir de, se avhända
sig; b) skänka donner, ~ ~ e 1; ~ efter céder
[för ngn à qn]; ~ efter för ngns böner
céder aux prières* de qn; hs fabrikat ~ ej de
andra efter i godhet ses produits ne le
cèdent pas aux autres sous le rapport (pour ce
qui est) de la qualité (en q.) ; han kan ~
efter ngt på sina fordringar il peut
rabattre de ses prétentions*; h. ger inte ngn
efter i kunskaper en fait de connaissances*
il ne le cède à personne; ~ emellan donner
en (de) retour; rendre (payer la différence);
~ fram [re]présenter; produire; mettre en
avant; ~ f’ôre se fore~ ngn 10 punkter
före donner à qn [une avance de] 10 points;
~ ifrån sig donner, se ~ 1 ; om värme dégager ;
om lukt äv. exhaler; répandre; icke ~ ett
livstecken ifrån sig ne pas donner signe de vie*
(être inanimé); icke ~ ett ljud ifrån sig ne
pas émettre (rendre, produire) un son (être
muet) ; ~ ifrån sig maten ne pas garder
(rejeter) les aliments; ~ igen rendre; F
redonner (restituer; rembourser); donner en
échange; ~ lika gott igen rendre la pareille;
payer de la même monnaie ; F rendre à qn
la m. de sa pièce; ibl. renvoyer la balle au
bond; ~ in a) medicin donner, administrer,
faire prendre [à qn]; b) fig. inlämna remettre;
présenter; se in~ med sig a) dela med
sig faire part* de; partager; céder une
partie à; b) ge erter céder; ibl. plier; se relâcher;
faire des concessions*; F mettre les pouces;
F baisser le ton; c) han gav h. matsäck med
sig på vägen il lui donna des provisions*
pour la route; ej ~ med sig äv. tenir ferme

el. bon; résister (se raidir); d) minska i krart,
häftighet céder; diminuer; être moins aigu,
-ë*; baisser; ~ om kort redonner; refaire;
ag. s’inquiéter ; se plaindre [de] ; ~ omkring
distribuer; donner, servir, faire passer oi.
aller à la ronde ; ~ på ngn a) gräla tancer,
semoncer qn ; b) ge ngn stryk F rosser qn ; F
rouer qn de coups; ~ till a) tiliagga ajouter
[qc à qc]; donner par-dessus [le marché];
d. encore; b) upphäva, utstöta rop jeter [des cris];
pousser; skratt éclater de [rire], se ~ upp;
~ tillbaka rendre [pâ sur]; vid växling av.
changer; kan du ~ [mig] t. på en kr.
peux-tu me rendre sur une kr.? ~ t. bollen
servir (renvoyer) la balle; ~ upp a) indiquer;
déclarer; accuser; b) proposer; c) se avstå;
d) ~ upp andan rendre l’âme*, le dernier
soupir; expirer; ~ upp sin stat déposer son
bilan; ~ upp staten fig. a) culbuter; b) F
filer; déguerpir; ~ upp ett ångestskri
pousser un cri d’angoisse* (un cri désespéré);
~ ut a) utbetala donner; payer; se ~ 1;
dépenser [des sommes* immenses pour
l’embellissement de la ville, de l*argent en habits]; b) utgiva éditer; publier; faire paraître
[des livres, des journaux]; c) utfärda édicter
[une loi, un édit, une ordonnance]; d) se
framställa; äv. faire passer [qn pour qc];
e) ~ ut sig om tyg etc. s’élargir; [se] prêter;
~ vid handen montrer; dénoter; ~ åter
rendre; ~ över kräkas vomir ; F enare rendre;
PF dégobiller; d:o av rus P écorcher le renard.

giva sig, refl. A. 1. i allm. se donner [des lois*,
la peine de] ; hänge sig se consacrer, se vouer
à; ~ god tid prendre son (du el. le) temps,
S|| tid; erkänna sig besegrad se rendre [på nåd O.

onåd à merci*]; s’avouer vaincu; ibl. passer
condamnation*; ⚔ mettre bas les armes*;
mettre pavillon bas. 2. vika céder (plier;
fléchir) ; icke ~ ne pas se donner de repos
el. de cesse* Qförrän que]; ne pas céder d’[un
pouce]; ~ fången se constituer prisonnier.

3. avtaga i styrka se calmer; s’apaiser;
diminuer; böja sig se relâcher; se prendre [efter
sur], se falla efter. 4. begiva sig i uttr. ~ i fura
s’exposer au danger; affronter le péril; ~
flykten prendre la fuite; s’enfuir; ~ iväg
se mettre en route* el. en marche*; sortir;
partir [F du pied gauche]; ~ i vattnet se
jeter dans l’eau*. 5. det ger sig nog cela
s’arrangera (changera, finira, etc.); on verra
bien; c’est ce que nous allons voir; cela ne
durera (sera) pas toujours ainsi, etc. 6. med
prepositionsuttryek som nödvändigt komplement: t
kast med ngn entrer en rapports el.
s’entremettre avec qn; ~ i samtal, i strid entrer
en conversation*, en lutte*; ~ till börja se
mettre à [rire, crier]; ibl. se permettre de
[prendre qc sans permission*]; ~ till att
läsa s’aviser de lire; ~ till känna se faire
connaître [för ngn à qn] ; ~ till soldat se

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0460.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free