- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
458

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - Glader ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



Gläder, npr. i uttr. Kalle ~ Roger Bontemps.

gladiator (-n, -er), gladiateur. ⚙ Ex. Métier

{yrke) de gladiateur,

gladlig, a. joyeux; munter gai; F jovial; enjoué.
-en, adv. joyeusement; de bon cœur, se föreg,

gladlynt, a. gai; enjoué; d’humeur enjouée.
-het, gaieté*; enjouement; F jovialité*,
glam (-met), joyeuse causerie*; F joyeux
devis pl.; F babil; gaieté*, -ma1, i. causer,
deviser [joyeusement],
gland, ⚓ ~ i stuffiugbox chapeau el. couronne*
de presse-étoupe*.
gland|e| (-eln, -1er), auat. glandule* (glande*),
-elhår, b.t. cil glandulaire; poil glanduleux
el. glandulifère.
glans {-e?i), 1. éclat [du soleil, d’une fête,
d’une famille, du style]: ibl. lustre [d’une
étoffe, du velours, d’un chapeau]; brillant;
luisant; feu; starkare splendeur*; sprida ~
över ngt répandre de l’éclat sur qc; illustrer
qc; resplendir sur qc; i all sin ~ äv. dans
toute sa magnificence; atlase satiné, etc.;
förhöjd ~ äv. relief; förlora sin ~ äv. se
ternir; se délustrer. 2. det går med ~ F ça
marche comme sur des roulettes*; F c’est
enlevé; taga sin examen med ~ brillamment.
-a1, t. ⚙ donner le (du) lustre (cati) à;
lustrer, -bagge, zool. chrysomèle*. -borste,

⚙ brosse* à lustrer, -dagar, pl. époque
brillante (jours pl. de gloire*); belle période*;

1 landets ~ av- dans les plus beaux jours de
son histoire* el. à son apogée, le pays ..., jfr
-punkt, -fisk, chrysotose* Lampris iuua RISSO.
-färg, ⚙ vernis [coloré]; ibl. couleur
brillante. -ig, a. brillant, se raij.

giansk, a. lustreux; luisant; lisse; poli, -a1,
t. ⚙ lustrer; faire reluire; lisser; polir, -is,
glace unie, -ning, ⚙ lustrage; lissage;
lis-sure*; polissage,
glans||kol, ‘houille lamelleuse. -lack, vernis
luisant, -lärft,väv. treilis. -lös, sans éclat,
etc.; mat; éteint; göra ~ ⚙ amatir; dépolir;
faire perdre son lustre à. -nummer, F clou,
-papp, carton glacé, -papper, papier glacé
el. satiné, -period, période florissante, de
gloire*, de splendeur" el. pleine de gloire*
(d’éclat): ibl. apogée m.; se även -dagar.
-punkt, point brillant; la plus belle page;
le plus endroit; ᚼ faîte, se föreg, -rol[l], rôle
brillant; le plus beau rôle, -shirting, hand.
lustrine*.

glansstryk||a, t. ⓞ lustrer, -erska, ⓝ lustreuse*.
-inrättning, ⓝ maison* de lustrage, -ning,
lustrage.
glanslltaft, taffetas glacé, -tid, temps de sa
gloire, de sa splendeur, t. où il &c florissait;
se -period.

glapp, a. vara e, -a, i. ne pas bien fermer; ne
pas joindre; om ljud claquer, -ande, a. se -;
s. claquement, -rum, se spelrum.
glas (-et, -), 1. eg. verre [de vin, de couleur* el.

v. coloré]; fullt ~ vin el. dji. äv. ibl. rasade*;
taga ett ~ för mycket F prendre el. boire un
coup de trop; ej spotta i ~et FP ne pas
cracher dans son verre; sätta ~ i mettre
une vitre el. un carreau à; vitrer; sätta
i ~ och ram encadrer; det är att d:o F
c’est à mettre sous verre (el. cloche*); titta
jör djupt i ~et aimer à boire ; aimer el.
caresser la [dive] bouteille. 2. ⚓ heure*
(sablier); huru många ~ är det quelle heure*
est-il? slå åtta ~ piquer huit [heures*],
-af-fär, magasin de verreries*, -aktig, a. qui tient
du verre; qui est de la nature du verre; sirsk.
om ögon vitreux ; genomskinlig vitré ; vetensk.
hyalin; hyaloïde; om diamant glaceux. -arbetare,
[ouvrier] verrier, -arbete, verrerie*; vitrerie*;
vitrage, -artad, om blicken vitreux; éteint,
-av-fall, rognure[s]* [de verre], -bit, morceau el.
éclat de verre, -björk, bot. [espèce* de]
bouleau blanc Betula odorata. -blasare, souffleur de
verre; ᚼ félatier. ⚙ Ex. ⚙ Lampe* de
souffleur. -blåsning, ⚙ souffl[ag]e, -böd, magasin
de cristaux el. verreries*, -bruk, fabrique*
de verre, ibl. de cristaux; verrerie*,
-bränning, ⚙ recuit, -burk, pot de verre; vam.
bocal. -butik, se -bod. -degel, 1. för glassmältniug
⚙ creuset de verrerie*. 2. av glas väse de
verre, -dorr, porte-fenêtre* el. croisée*; vanl.
p. vitrée; vitrage; skåp med ear armoire
vitrée, -elektricitet, électricité vitrée el. vanl.
positive, -era1, t. glacer; ibl. émailler; vernir;
vernisser, -ering, glaçage; émaillure*;
vernis-sure*; vernissage, -etsare, -etsning, graveur,
gravure* à l’eau-forte sur verre, -flaska,
bouteille* de verre; carafe*, se flaska, -fluss,
fluor, -färg,1. rör målning på glas couleur*
vitri-fiable. 2 [couleur*] vert bouteille*, -färgning,
coloration* du verre, -fönster, fenêtre*
vitrée*, ~ a fönster, -försäkring, assurance* contre
le bris de vitres* (i restaurauger etc. c. la casse),
-galla, ⚙ sel el. fiel (écume*) de verre; suin.
-glans, éclat du verre; vetensk. vitrosité*.
-grön, a. vert [de] bouteille*; glauque;
vitreux. -handel, [commerce de] verrerie* el.
med glasrutor vitrerie*; se äv. -affär, -bod.
-handlare, marchand de verre[s] el. de cristaux;
ᚼ gobeletier. -harmonika, leksak harmonica m.
-hinna, anat. [membrane*] hyaloïde*. -hus,
maison* de verre, se dockskåp, drivhus; när
man sitter i e, bör man akta sig för att
kasta sten [på andra,] quand on a une poutre
dans son œil, il ne faut pas regarder la
paille dans l’œil du prochain, -hytta, " ⚙
verrerie*, se -bruk. -ig, a. vitreux; se -aktig,
-artad, -industri, industrie* verrière,
-insättning, ⚙ vitrage; ⓞ. -klocka, cloche*; över
väx-ter äv. verrière*, -kolv, ballon : matras. -kropp,
anat. corps vitré, -kula, boule* (till lek bille*)
de verre, -kupa, lampor globe [de verre],
eljest se -klocka, -kärl, väse de verre, -lik,
semblable el. pareil au verre, se -aktig. -lik-

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0462.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free