- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
972

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - mått ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



pas à hésiter (reculer) ; jag ~ gräla på dig
[il faut] que je te gronde; ni ~ medgiva il
faut avouer; avouez! jag ~ säga dig att äv.
tu sauras que: hotande sache bien que;jag r
säga dig ngt il faut que je te dise qc; j’ai qc
à te dire ; du etc. ~ dit il faut y aller
el. que tu y ailles ; jag ~ [absolut] ha det il
me le faut [absolument]: det ~ vara sant äv.
c’est indubitablement vrai; jag ~ fråga
mig vart alla pengarna taga vägen j’en suis
à me demander où va tout cet argent; det
~ göra ett dåligt intryck cela devait faire
un mauvais effet; hur ~ hon icke hava
plågats qu’elle a dû souffrir; hur många
gånger ~ jag (man) upprepa det för dig
combien de fois* faudra-t-il te le répéter; om
det ~ så vara s’il le faut; det hjälps inte,
jag (du etc.) ~ il n’y a pas à hésiter, il le
faut; det ~ ske il faut que cela se fasse;
cela doit se faire; cela est de rigueur*; vaui.
il le faut; d:o om ngt föregående il fallait en
venir là, en passer par là; det ~ vi väl först
övertänka äv. cela demande réilexion*; till
och med om jag ~ dût-il m’en coûter
la vie; vi ~ alla dö äv. nous sommes tous
mortels.Med beton. adv. ~ bort devoir (être
obligé de) partir; om saker devoir être
enlevé; vi ~ bort nu äv. il va falloir partir
(s’en aller); ~ i allm. in devoir (être obligé
d’)entrer (ned de descendre; tillbaka de
rentrer; upp de monter el. ur sängen de se
lever; ut de sortir; över de passer, etc.).
mått (-et, -), mesure* [de longueur*, de
superficie*, pour les solides, sèche, en ruban, de
liquides, de volume, à grains]; ngn gg
dimension*; ~ = kärl av ett visst ~ eller en viss kvantitet
av ett ämne återgives vanl. med bestämda uttrjck ss.
litre, boisseau (= 13 liter), etc.; längdr
mesure* de longueur*; mål och vikt poids et
mesures*; eg. mesures* pl. de superficie*, de
capacité*et de poids; krönt ~ m. étalonnée;
rågat ~ m. comble; struket ~ m. juste el.
rase; ~ av bildning degré (m., étendue*,
niveau) de culture*; hålla ret être de jauge*;
F être à [la] ‘hauteur*; om soldater avoir la
taille; giv hästen två ~ havre donnez deux
mesures* (picotins) d’avoine* au cheval;
råga ret combler la m.; detta rågar ret fig.
la m. est comble; P le sac est plein; FP
n’en jetez plus, la cour est pleine; F après
cela on peut tirer l’échelle*; taga ~ av, på
ngn prendre la m. de qn ; låta taga ~ på sig
se faire prendre la (les) mesure(s)*; taga r
till en röck. prendre la m. d’un habit; taga
[alla] försiktighetsr prendre ses
précautions*; apporter toutes les pr. ; user de
précaution*; ~ och steg mesure[s]*; démarche[s]*;
halva ~ och steg demi-mesure*; taga sina r
och steg prendre ses m.; taga avgörande r
och steg äv. frapper les grands coups;
tillgripa sådana ~ och steg, som ... faire en
sorte* (le nécessaire pour) que; vidtaga
nödiga ~ och steg för ngt äv. faire les
démarches* nécessaires el. le n. pour el. en vue* de
qc; vidtaga ~ och steg mot ngn äv. sévir
(user de rigueur") contre qn; jur. poursuivre
qn; efter ~ sur mesure*; sälja efter r
vendre par mesure*; förfärdigande efter r
confection* sur m.; gjord efter ~ (om kläder)
fait sur m.; efter ret av hans krafter selon
(dans la m. de) ses forces*; i fullt r
pleinement; i mindre ~ sur une moindre échelle;
avec moins d’abondance*; moins [abondamment]; i rikt ~ abondamment; ibl.
largement; beaucoup; souverainement; i samma
~ som au fur et à mesure* que; en
proportion* de; proportionnellement à; dans la
mesure de; i större ~ dans une plus grande
dimension; sur une plus grande échelle; av.
avec plus d’abondance*; plus abondamment
(richement, etc.); med det r, varmed 1
mä-ten, skall det mätas åt eder bibl. de la
mesure dont vous mesurez les autres, vous
serez mesurés: el. vous serez traités comme
vous aurez traité les autres; ret av mina
lidanden la mesure (le degré, le niveau) de
mes souffrances*.

1. mått|a (-an), mesure*; ibl. modération*; ngn gg
sobriété*; médiocrité*; milieu; ~ i allt[ing],
allting med ~ de la mesure en tout; rien de
trop; det bör vara ~ i (med) allt ibl. usez,
n’abusez pas; il y a une limite à tout;
överskrida se dépasser la mesure (la limite, les
börnes*); hålla, iakttaga ~ garder la mesure
[en tout]; tenir un juste milieu ; être modéré
en tout; se modérer; d:o i mat och dryck se
modérer dans le boire et le manger; manger
et boire modérément; être sobre; aldrig
hålla se être excessif, outré el. extrême en
tout[es choses]; ne connaître aucun frein;
n’avoir ni règle* ni mesure*: i högsta -o av.
souverainement; excessivement, etc. se grad;
i andlig -o spirituellement; en esprit; ibl.
dans le spirituel; i möjligaste -0 dans la
mesure (la limite) du possible; autant que
possible (que faire se peut); au possible, se
möjlig; i synlig -o d’une manière visible;
visiblement; i -o en ce sens; en cela;
jusque-là; jusqu’à ce point; à cet égard;
sous ce rapport; s’il en est ainsi; voilà en
quoi [han har orätt il a tort]; i -o som en
tant que; d’autant que; ibl. au point que;
det är i -o nyttigt att il a cela d’utile que;
c’est utile en ce que; i vad -o en quoi; en
quelle mesure; med ~ äv. modérément; njuta
med ~ ibl. user sans abuser; i ngn -0 en
quelque manière*, façon* el. sorte*; en el.
dans une certaine mesure; tant soit peu;
utan ~ sans el. ibl. outre mesure*; utan sans
och ~ excessivement: à l’excès; i
tillbörlig -0 dûment; convenablement; comme il
faut; över all ~ outre mesure*; jusqu’à l’ex-

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0976.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free