- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1227

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - påminnelse ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



sig påmint hos ngn se rappeler au [bon]
souvenir de qn; ibl. se recommander à (auprès
de) qn ; gör mig påmint hos honom je vous
prie de me rap. à lui. -else (-n, -), ᚼ [res-]
souvenir; uppmaning exhortation*;
réclamation*; stark, sommation*; varning
avertissement; ᚼ avis; anmärkning remarque*;
observation*; remontrance*; föreställning
représentation*; admonition*; admonestation*;^ en ~
om être averti de; göra ~r om (vid) faire
(présenter) des observations* (remarques*)
sur; trouver à redire à; censurer; jag har
gjort honom ~r gång på gång att lämna
tillbaka boken je lui ai réclamé le livre déjà
bien des fois*; en ny ~ om vår dödlighet
lämnas oss i dag nous sommes de nouveau
avertis de la fragilité de notre vie*; nous
recevons un sérieux avertissement de la
mort, etc.; utan hans ~ hade jag glömt det
sans lui (el. s’il ne me l’avait pas rappelé), je
l’aurais oublié; om ni icke har någon ~ att
göra därvid si vous n’avez rien à y redire
(el. pas d’observations* (objections*) à faire);
si vous n’y voyez pas d’inconvénient,
-else-brev, ®; ᚼ lettres monitariales; i sht hand.
réclamation*; lettre* réclamant le payement
d’une dette; avis (stark, sommation*) [de
payer], -elsevis, blott ~ uniquement pour le
mentionner.

påmur||a, t. mur. ⓞ; ibl. revêtir de
maçonnerie*. -ning, ⓞ; ibl. revêtement.


påmållla, t. recouvrir de (el. mettre en) couleur[s]*; donner une couche de couleur* à
qc; repeindre; förbättra retoucher, -ning,
repeint; retouche*; reprise*.

påmönstr||a, se mönstra på. -ing, i*
enrôlement.


pånyttfödd, t. régénérer; ᚼ renouveler; es
renaître; relig. être régénéré; ᚼ se rég.;-d
människa nouvel homme ; h. nouveau ; känna
sig som -d se sentir un autre homme, -ande,
-are, régénérateur, -else, 1. relig.
régénération*; nouvelle naissance; ᚼ rénovation*;
människans ~ genom nåden la régén. de
l’homme par la grâce. 2. fig. renaissance*;
vetensk. ibl. palingénésie*; konstens,
litteraturens ~ la renaissance des arts, des lettres*.
pâokning, mise* au joug.
pâpack||a^ t. 1. se packa på. 2. slå frapper; F
rosser, se slå, klå; ge bannor gronder: F
savonner, etc., se banna, -ning, 1. se packning.

2. stryk F raclée, se stryk; bannor gronderie[s*];
F savon, se bannor.

påpasslig, a. attentif; alerte; puuktiigponctuel;
ibl. vigilant; soigneux; ofta ⓞ; vara ~ äv. F
ne pas dormir; se tenir en éveil; ouvrir l’œil
[F et le bon]; F veiller au grain; man måste
vara ~ för att ... äv. F il faut avoir l’œil au
guet, se passa på. -het, ⓞ, jfr föreg.;
attention*; ponctualité*; vigilance*; soin.
pâpekl|a, t. indiquer; montrer; attirer l’atten-
tion* [sur]; relever; ᚼ remontrer; framhålla
faire ressortir; signaler; mettre en
évidence*; ~ ett experiment attirer l’attention*
sur une expérience; ~ ett fel relever une
faute; ~ en förtjänst signaler un mérite;
~ ett misstag relever une erreur; ~ ett
misstag för ngn äv. montrer à qn qu’il s’est
trompé; ~ nyttan av ngt montrer 1’utilité*
de qc; ~ ett ord mettre un mot en
évidence*; vi ~ särskilt denna punkt, därför
att ... nous attirons votre attention* tout
spécialement sur ce point, parce que ...; ~
ett ställe (i en bok) indiquer un passage; det
förtjänar ~s il est à remarquer; F
remarquez (notez) bien cela! -ande, -ning,
indication*, etc. jfr föreg. ; ⓞ [av de].

påpälsa, se pälsa på.


påringila, t. teief. appeler; avertir, -ning, tcief.
appel.

pårop (-et), appel, -a, t. jur. appeler; ~ ett
nytt mål app. une autre cause, -ning, jur.
appel.

påräkn||a, t., ~ ngt compter sur qc; s’attendre
à qc; finansv, prévoir; ~ att äv. ibl. se
promettre de; ~ hjälp av ngn c. sur [l’aide* de]
qn; ed kostnad dépense prévue; ibl. frais pl.
probables; man kan inte ~ ny tillförsel on
ne saurait [s’]attendre [à] de nouveaux
arrivages; ~ stor vinst c. sur un gros bénéfice;
detta kan ni ej ~ ne comptez pas là-dessus;
F ôtez (rayez) cela de vos tablettes* (papiers),
-elig, a., han är ~ on peut compter sur (el.
se fier à) lui; c’est un homme sûr (à toute
épreuve).


påsadl||a, se sadla om. -ing, se sadling.

pås||behandling, läk. traitement aux sachets de
fomentation* (el. aux nouets). -|e (-en, -ar),
vanl. [petit] sac; ibl. sachet; poche*; pung
bourse*; väska réticule; ridicule; förseglad
pennings band. grOUp; såningsmannens ~ lånt.
Se-moir; kittelflickare» drouine*; av papper sac en
papier, se strut; ~ på kläder poche*; godet;
faux-pli; bröde ibl. panetière*; fote
chauffe-pieds; kajfee chausse* (filtre) à café;
krydde sachet; läk. nouet; Iode ⚔ bouée*
de sonde*; natte nécessaire de nuit*; tiggare
besace*; ~ under ögonen pochettes* sous les
yeux; hans kinder hänga som -ar ses joues*
pendent [comme des poches*]; il a des
bajoues* (el. les joues pendantes); tigga i en
och samma ~ F être de la même farine
(trempe) ; s’entendre comme larrons en foire*;
slå sina -ar ihop faire cause commune;
s’associer; ᚼ boursiller; det har varit i säck,
innan det kom i ~ F cela n’est pas de son,
etc. crû.

påse (i inf. o. perf. part ), t., se se på. -ende, ⓞ;
inspection*; vue*; examen; genomseende revue*,
ee genomseende; skicka böcker till ~ ⓞ à
l’examen; ibl. en circulation* (communication*^

brukas sällan i Frankrike; första häftet av arbeteiföre

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1231.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free