Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - ren ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
der la pureté de ses mœurs*; två sig ~ från
ett brott etc. se laver (disculper, ibl. purger);
hålla sig ~ tr. ngt se garder (préserver) [de].
3. rei. pur; ᚼ monde; göra ~ purifier; rendre
pur; ibl. nettoyer; bliva ~ se purifier; allt
är för de ~a (dem ~om är allting ~t)
tout est pur à (el. toutes choses sont pures
pour) ceux qui sont purs. 4. om språk, stn,
-mak: felfri, sund, rätt pur; ibl. correct; élégant;
vrai; göra ~ ofta épurer; ~t latin äv. latin
classique; ~ stil style pur; langage pur;
diction pure (élégante). 5. drag traits
corrects (réguliers); la régularité des tr.
B. ogrumlad, klar 1. eg. pur; ibl. clair ;
trans-"parent, se lclar; ~ hy teint pur (net); ~
bîmmei pur; sans nuages; serein; ~ luft pur;
om sjö, hav ⓞ; ^^ vatten pure: claire ;
limpide; havet ar ~t a) isfritt libre [de glaces*];
b) från kapare etc. libre; strömmen är ~ a
dé-bâclé; diamant av ^vaste vatten de la plus
. belle eau. 2. fig. a) i musik pur; ett ~t h un
la naturel pur (juste); ~ röst pure; claire;
juste; ᚼ nette; ~ ton ton (son) pur (ᚼ net);
b) begrepp notion claire; idée nette
(distincte), se redig, lclar; ~t språk langage
net; på ~ svenska en bon suédois; jag
for-drar r>jt språk je veux que vous vous
expliquiez sans détour[s]; se klar. C. obiaDdad,
oförfalskad, utan främmande beståndsdelar 1. i mater.
men. pur; sans mélange; pur de tout m.
(alliage); naturel; ngn gg vierge; ~t guid, silver
pur; rvi stål affiné; mjölk pur; r>ot vin pur;
äkta ofta naturel. 2. l vidstr. men. ofta idel pur
vanl. framför substantiv; osanning, slump, vits
pur mensonge, chasard, esprit; ~ dikt,
elakhet, galenskap, njutning, nödvändighet puré
fiction, malice (stark, méchanceté), folie,
jouissance, nécessité; ~t förtal, medlidande
pure calomnie, pitié; det är ~ affär att ...
av. il n’y a que du bénéfice à ...; ~t avslag
refus net; ~ glädje joie pure [et sans {+mé-
lange];+} av ~ händelse äv. par le pius grand
des ‘hasards; det är ~ inbillning av ~r F
c’est une idée que vous vous faites; ~
infinitiv, gram. pur; den evangeliska läran la
saine (pure) doctrine évangélique;
mate-matik pures; det är en ~ omöjlighet F c’est
matériellement (absolument) impossible; ~
sanning pure vérité ; ~a sanningen äv. la v.
toute nue; säga i^a sanningen åt {för) ngn
dire la vérité toute pure à qn; ne dire que
la v. à qn ; ibl. parler net [et sans ambages*
el. sans détour] à qn; jag har sagt honom
~a sanningen äv. F je lui ai dit ses [F quatre]
vérités*; ~*« smutsen la saleté même, etc.;
~t spcl franc jeu. 3. oavkortad ~ behållning,
inkomst. vins* profit tout clair; produit
(revenu, bénéfice) net; ha ᚼ ~ b. gagner clair
et net; hur mjcket har du i b. te reste-t-il
de bén. net? as-tu gagné, tous frais payés,
etc.? så stor blir b:en il reste tant de net
(bén.); ~ förlust perte sèche; detta blir en
d:o ibl. c’est en pure perte ; netto
bénéfice net; för ingenting börja en process ... à
propos de (d’un) rien: F à propos de bottes*.
D. oupptagen, obesatt, fri OL) eg. om papper, kuvert, sida
blanc[he*]; bok med ~t papper äv. en blanc;
b) göra bord faire table rase (ᚼ nette);
ibl. F faire les plats nets; ngn gg nettoyer;
faire rafle*; rafler; göra ~t hus faire maison
nette; jfr rent -a1, t. eg. nettoyer; fig.
purifier; épurer; relig. p., se rensa, -göra, blodet
[d]épurer; purger; ~ luften purifier l’air;
chasser le mauvais air; ~ iUmP nettoyer; ~
metaller affiner; guldet i degeln l’or s’épure
dans le creuset; ~ smaken épurer; ~ socker
raffiner; ~ vätskor dépurer; clarifier;
déféquer; ~ genom destillering rectifier; ~ från
främmande beståndsdelar débarrasser [de]; déterger
(mond[ifi]er) [ett sår une blessure]: ~ från
fett dégraisser; ~ kött fr. blod saigner
la viande; ~ från rost dérouiller; ~ fr.
slagg scorifier; ~ fr. smuts décrasser; ~ fr.
sälta dessaler; är g décaper; ~t bränn-
vin rectifiée; ᚼ eau* de vie* sans huile*
empy-reumatique; svavel fleur* de soufre; s.
sublimé. -ande, I. p. a. purifiant, etc., jfr föreg.;</small>
~ [medel] läk. dépuratif; détergent; för sår
abstergent; ibl. purgatif; détersif;
dépura-toire. II. 5. se -ing.
1. renavel, lantbr. élevage de bestiaux de race*.
2. renavel, rendjursavei élevage de rennes,
renllbete, pâtis de rennes, -blomma, bot. Ranun-
cuius giaciaiis renoncule* des glaciers;
coral-line*.
ren||betsa, -betsning, O nettoyer; nettoyage.
-borsta, -borstning, se borsta, borstning.
renbroms, zool. Tabanus tarandinus FALL. Gestre
(vulg. taon (utt. tan)) des rennes,
rend||ement (-et), rapport; rendement; ᚼ
ren-dage, se avkastning, -era1, t. rendre;
rapporter; huset. bra donne de bons bénéfices;
F rapporte, se avkasta, inbringa, -erande,
p. a. de rapport; qui rapporte; lucratif;
rémunérateur, se inbringande.
rendezvous (-et, -), rendez-vous, se möte. -plats,
1. lieu de (du, d’un) r.-v., se mötesplats. 2. ⚔
point (lieu) de rassemblement (ralliement);
⚓ quartier d’assemblée*,
rendjur, se 2. ~en.
renegat (-en, -er), renégat, ᚼ -e*, äv. fig.; ibl.
apostat.
renett (-en, -er), [pomme* de] reinette*;
allmän grå ~ r. grise; ibl. [fransk] r.*
d’Osna-br||ck; spansk ~ r. blanche [d’Espagne*];
blanc d’Esp. -träd, pommier à reinettes*,
renexpress, courrier [en traîneau attelé de
rennes]; c. en «keriss».
ren||fana, bot. Tanacetum vulgare L. tanaisie
commune. -fluga, se -broms.
rengör||a, t. vam. nettoyer; ibl. rendre propre;
faire le nettoyage [de]; ansiktet débarbouil-
① I ssr återges vanl. oförändrat. ② I följ. ssr förändrat. ⓝ Närmast motsvarande. ⓞ Återges genom omskrivn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>