- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1429

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skriftsystem ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



tres*, d’écrire); ofta littérature*; slå sig pä o
se mettre à (ci. F se mêler d’)écrire; embras*
ser la carrière littéraire; [se mettre à] faire
le métier d’écrivain, etc. -system, système
d’écriture*, -tolkning, teol. exégèse*, -växla, i.

1. jur. eg. écrire l’un contre l’autre; vanl.
plaider par écrit. 2. correspondre, se brevväxla.
-växling, 1. jur. échange d’écrits (el. de
mémoires). 2. correspondance* [épistolaire].

skrik (-et, -), cri; stark, clameur*; i folksamling etc.
vociférations* pl.; upprepat clameurs* pl.; i sht
barns F cri[aill]erie*; F piaillerie*; nyfött barns
vagissement; djurs cri, se läte; högljutt s ~ ibl.
éclat de voix*; giva till ett d:o pousser un
(des) cri[s], se -a ; ofta jeter les’hauts cris ;
rätt s ~ ibl. cri sauvage; säljarnas ~ ibl.
vacarme, se [o]v åsen ; s ~ av glädje, smärta
cri de joie*, de douleur*; ~ på hjälp cri[s] au
secours; c. d’appel; ~ på hämnd cri de
vengeance*, jfr skri.

1. skrik|a (-an, -or), zool. Garruius geai; t
vau-trot; P ja[c]que; mager som en o, se under
mager.

2. skrik a (skrek, -it), t. o. i. crier; ibl. pousser
(jeter) un (des) cri[s]; u:roPa s’écrier; kiaga se
lamenter; vredgat vociférer; oupphörligt, i sht om
bam criailler; F piailler; om småbarn äv. F
piauler; om dibarn vagir; pousser des
vagissements; skräna F brailler; P gueuler; ᚼ japper;
tjuta ’hurler; om små grisar cr.; F piailler, se
grymta; om hjul crier; om ugglor’hululer;
’hô-ler; on> syrsor grésillon ~er ; craqueter;
grilloter; börja s ~ se mettre à crier, etc.; ~
högt, i himmelens sky jeter les ‘hauts cris;
F pousser des cris de paon; han -er som om
det gällde livet, som om kniven satt i hum ⓞ
il erie à l’assassin (el. F comme si on
l’écor-chait); vanl.il jette les’h. cris; ~ sig fördärvad
se tuer à [force* de] cr. ; ~ sig hes s’enrouer
(s’époumonner) à [force* de] cr.; s’égosiller;
det -er i magen av hunger, se under 2. kurra 2. ;
o av förtjusning, smärta cr. (pousser des
cris) d’allégresse*, de douleur*; ~ efter ngn
a) appeler qn en criant (el. à grands cris);
F cr. après qn; b) cr. ’haro sur qn; ’huer qn;
~ e. ngt demander qc à gr. cris (el. à cor et
à cri); F cr. ap. qc; s ~ e. bröd d. du p. à gr.
cris, etc.; F chanter misère*; ~ ngn i öronen
corner aux oreilles* de qn; ~ ngn ör. fulla
étourdir (rompre) les o.* à qn; assourdir qn
de ses cris; ~ med full hals F crier à
tue-tête; ~ , se ~ efter, ropa på; s ~ på hjälp
cr. au secours; stark. cr. àl’assassin; ~ ngt
till ngn cr. qc à qn; han -er till mig, som
om ... il erie vers moi comme si ...; ~ åt
ngn cr. à qn; ~ över ngt se récrier sur (ibl.
contre); F pousser les ‘hauts cris sur; ~
över olyckor cr. à l’infortune*. — Mcd beton,
adv. ~ emot se récrier; ~ till s’écrier;
pousser un cri; ~ ut a) cr. de toute sa force;
s’égosiller; s’époumonner; ~ ut ngt proférer

en criant; b) ~ ut varor cr., se ropa ut; c)
utsprida ~ ut ngt cr. qc [partout]; cr. (publier,
F prêcher) qc sur les toits; pub. qc à son de
trompe*; d) illa berykta ~ ut ngn décrier (ibl.
diffamer) qn; faire à qn une mauvaise
réputation; ~ ut ngn för (som) tjuv äv. faire
passer qn pour; ~ över ngn couvrir
(étouffer) la voix de qn, se överrösta; de s ~ över
varandra c’est à qui criera le plus ‘haut
(fort), -ande, I. p. a. criant; gån criard; ~
färg couleur criarde (tranchante, F voyante,
F tapageuse); ton criard. II. s. cri[aill]erie*,
se skrik, -are, crieur; ᚼ vociférateur, se -hais.
-docka, ⓝ bébé mécanique, -fågel, se 1. -a.
-hais, F criard, -e*; ᚼ criailleur, -euse*; F
piailleur, -euse*; ofta F braillard, ᚼ -e*; P
gueulard, -e*; de höra till de värsta öarna
ils sont parmi les pires braillards, -ig, a.
criard, etc., se föreg, -varg, se -hals. -ägg, œuf
de geai, -örn, zool. Aquila naevia aigle criard
(plaintif, vetensk. vocifer).

skrill||a, I. (-an, -or), glissoire*; F glissade*.

II. i. faire une (des) glissade[s]*; glisser,
-are, glisseur.
skrin (-et, •), cassette*; nécessaire; coffret;
boîte*; écrin (baguier, etc.) ; ᚼ att förvara papper,
linne, etc. layette*; helgono châsse*;
reliquaire, se ssrna; stoppa i oet ibl. enchâsser,
skrindja (-an, -o?’), charrette*; chariot à caisse*
d’osier; F ibl. panier à salade*; höo
charrette* à (de) foin; kolo [chariot à] banne*,
-släde, ⓝ traîneau à caisse* d’osier,

skrinijlägga, t. déposer (garder) en lieu sûr;
encoft’rer; ~ reliker enchâsser, -läggning,
déposition*; ⓞ, jfr föreg,
skrinna, se skrida.
skriptor|ium (-iet, -er), ⓞ cabinet de travail,

se skrivrum.
skript|um (pl. -a), se skrivövning.
skritt (-et, -), pas; spanskt s ~ pas espagnol; ,
köra, rida i s ~ aller au (t le) pas; kör i o
[allez] au pas!
Skrivila (skrev, -it), t. o. i. écrire [ngt till ngn
qc à qn] äv. författa (i tid o. otid F écrivailler;
F écrivasser); ᚼ enfanter; F noircir du
papier; ibl. faire; composer; i skolan f. des
compositions*; ~ ett b, ett komma f. un b, une
virgule; skriv sex écrivez (mettez) [un] six!
den som -er detta äv. l’auteur de ces lignes*;
det står -et c’est écrit; hur st. d. -etf qu’y
a-t-il (el. qu’est-ce qu’il y a) d’écrit? F
comment est-ce? bibl.que dit l’Ecriture*? var d:o?
où est-ce [écrit (dit)]? vad jag har -it, det
har jag -it ce qui est écrit est écrit; vad o
vi i dag? quel quantième [du mois] (ci. vanl.
quelle date) avons (F sommes]-nous? F nous
s. à quelle d.? vi s ~ 1919 nous s. en 1919;
~ anmärkningar till en text commenter; ~
en bok éc. (f., comp.) un livre; ~ med stor
bokstav éc. avec une majuscule; ~ med små
bokstäver écr. en petites lettres; s ~ en in

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1433.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free