- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1584

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stridande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



contredire; démentir; répugner à; déroger
à; det -er mot sunda förnuftet cela répugne
au bon sens c. choque (heurte) la raison;
äv. c’est un défi au bon sens, >e under
förnuft; d:o mina grundsatser c’est contre mes
principes; d:o mina känslor cela heurte
(choque) ~a sensibilité; cela me choque
(répugne); ~ mot varandra äv. se contrarier,
-ande, I. p. a. a) qui combat; disputant;
dis-puteur, se -a, de ~ les combattants; ngn gg
les champions; den ~ församlingen l’Église
militante; de e, krigförande makterna les
puissances belligérantes; de ~ partierna les
parties* adverses (contestantes); b) oförenlig
contraire [à], se -ig, snörrätt ~
diamétralement opposé; ~ mot allmänna meningen av.
paradoxal; det är ~ mot min uppfattning
är. F je ne l’entends pas ainsi; jfr -a. II. s.
⚓ combattant; icke ~ non c. -bar, a. a)
belliqueux; ibl. guerrier; martial (ti utt. ci); tapper
vaillant; valeureux; brave; b) vapenför capable
(en état de, ibl. en âge) de combattre; en
état de porter les armes*; 1000 man et folk
1000 combattants; försätta ur et skick
mettre ’hors de combat, -barhet, a) se
tap-perhet; b) état de porter les armes*; ibl. âge
de combattre; ⓞ. -ig, a. 1. svår att komma överens
med, se envis ; ~ natur ibl. indocile ; intraitable.

2. se stridslysten. 3. strid underkastad
contestable; ibl. controversé; contesté; ngn gg litigieux;
contentieux ; de ~a punkterna ät. les points
en litige ; göra ngn ngt ~ contester
(disputer) qc à qn; d:o företrädet disp. le pas à qn;
fot för fot göra ngn marken ~ disp. le terrain
à qn; göra varandra ngt et se d.qc. 4. i
motsats, motsägelse contraire [à]; opposé[à]; ibl.
en contradiction* [avec]; en opposition*
[avec]; ngn gg contradictoire; incompatible;
inconciliable; antipathique; discordant;
choquant; divisé; divergent, se skiljaktig ; ar.
disparate ; vara ~ contrarier, se under 2. strid

3.; d:o sinsemellan se contredire, -ighet, 1.
se envishet. 2. se stridslystnad. 3. se tvist.

2. strid 2.; ibl. différend; débat[s]; démêlé;
querelle*; dispute*; contestation*;
dissension*; controverse*; litige; ngn gg dissidence*;
bilägga ~en apaiser le différend; vider le
débat (el. la querelle); concilier les deux
partis (parties*). 4. motsats, motsägelse
opposition*; antagonisme*; incompatibilité*;
antipathie*; contraste; ngn gg choc; discordance*;
inconséquence*; contrariété*; difficulté;
mei-lan lagar antinomie*.

strids||beredskap, mise* en état de combat; ⚓
apprêtée*, -bröder, se -kamrat, -buller,
tumulte [du combat], -bön, ⓝ prière* avant
le combat ‘h. la bataille), -domare, juge du
camp (combat); i sport etc. j. [à l’arrivée*];
ibl. arbitre, -duglig, a., se stridbar b). -fana,
gonfalon. -fråga, question controversée
(débattue, à débattre); point de (du) contro-
verse* (el. controversé, débattu, à débattre);
objet de (du) litige; p. litigieux (contentieux),
-fält, champ de combat; arène*, se fält,
slagfält. -färdig, a. prêt à combattre (livrer
bataille*, marcher au combat); ngn gg franc du
collier; et skepp ⚓ vaisseau paré. -hammare,
masse* (mail[let]) d’armes*; maillotin.
-handske, gantelet; ᚼ ceste; fig. gage de combat
(ᚼ bataille*) ; kasta en till ngn jeter le gant
à qn. -hingst, se -häst. -hjälte, chéros [à la
guerre]; grand guerrier; ibl. ofta iron. foudre
de guerre*, -här, se krigshär, -häst, cheval
de bataille*; poet. coursier; gam. destrier,
-iver, envie* (désir) de combattre; ardeur
belliqueuse, -kamrat, frère d’armes*;
compagnon [de combat (ag. lutte[s]*)], -klubba,
masse* (mail, maillet) d’armes*; massue*;
maillotin; casse-tête, se -hammare, -krafter,
pl. forces* pl. [militaires] [till lands och vatten
de terre* et de mer*], -kämpe, guerrier;
combattant, ae -man, fig. champion [för de],
-larm, tumulte de la bataille; mêlée*, -lek,
combat, -lur, ⓞ clairon [de guerre*]; ibl.
trompette guerrière, -lust, désir (envie*) de
combattre; ibl. humeur belliqueuse, -lycka,
fortune* des armes*, se krigslycka, -lysten,
a. 1. impatient (avide) de combattre;
brûlant du désir de c. ; d’humeur belliqueuse
(combative); guerrier; ibl. martial;
guerroyant; F batailleur. 2. i dàlig bem. disputeur
(ᚼ disputant); qui a envie* de disputer (el.
ibl. d’engager une polémique) ; retsam taquin,
-lystnad, se -lust, i dilig bem. humeur
batailleuse; esprit batailleur (ibl. disputeur);
passion* (manie*, goût) de la dispute, -lära,
tactique*, -man, combattant; ibl. guerrier;
homme de guerre* (el. d’épée*); soldat; ibl.
athlète [de la foi], -ordning, ⚔ ordre de
bataille*. -plats, lieu de (du) combat, se fält ;
för lekar champ clos; lice*; arène*, -psalm,
psaume (cantique) chanté avant la bataille,
-punkt, se -fråga, -rop, cri de guerre*, -rustad,
armé pour le combat (el. en guerre*), -skrift,
écrit polémique; ibl. ouvrage de controverse*;
författare av ~ polémiste, -ställning, ⚔
position* [de combat (bataille*)], -sång, chant
de guerre*; hymne des combats, -tjut, se tjut.
-tummel, -tumult, s* -larm, -vimmel. -tupp,
coq de (dressé au) combat (el. à la joute*);
fig. F batailleur; querelleur; disputeur;
mauvaise tête; ergoteur, -vagn, char[iot] de
guerre*; ᚼ covin. -van, a. aguerri; exercé au
combat (el. à la guerre (lutte)), -vapen, arme*
[de combat]; -vim|mel, mêlée*; under -let
dans la m. -yxa, ^ache* d’armes (el. de
bataille*); frankernas francisque*; indianernas ch.*
de [la] guerre*, -ämne, objet de litige (el.
d’un différend); chose contestée, -äpple,
pomme* de discorde*, -övning, ⚔ petite guerre;
grandes manœuvres pl.

strig||el (-len, -lai*), cuir [à rasoir]; bande* de

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1588.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free