- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1587

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stryka sig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



[en reculant]; ~ emot bottnen med k||ien ⚓
labourer; ~ fram passer; ibl. prendre
(poursuivre) son cours; courir; se prolonger;
floden -er fram över slätten traverse; vinden -er
fram genom gatorna le vent souffle (passe)
à, travers (el. traverse, enfile, balaye) les rues*;

en vederkvickande vindfläkt -er fram Över marken
passe sur; ~ för, se strecka för; ~ förbi p.
[[par-]devant]; d:o tätt raser; F friser;
kulan strök tätt förbi honom la balle l’effleura;
~ igenom passer par (à travers); courir [le
long de]; ~ in a) se ~ I. 3.; b) ramasser;
stark- rafler; faire main basse sur; ~ in pengar
i fickan vanl. empocher; ~ längs efter äv. se
glisser le long [d’une rue]; ~ med a)
succomber, se dö; han -er med Fil y passera;
F il n’en reviendra pas; F ça l’emportera;
6) förbrukas, gå förlorad se consumer; s’en aller;
fondre; ibl. y passer; c) band. se vendre bien;
s’en aller, se B. 53. c); ~ ned a) eg.
baisser; rabattre; ngn gg ravaler; mettre bas;
détrousser; coucher; se ~ I. 7.; b) fig.
rabaisser; ravaler; ~ ned håret rab. (coucher)
les cheveux; ~ om m&ia badigeonner, etc. (se
~ T. 3.) de (à) nouveau; ibl. rafraîchir;
repeindre; ~ omkring a) i. rôder; ibl.
vagabonder; mener une vie errante (vagabonde);
F courir; battre; ~ land och r’ke omkring
c. le pays; ibl. F b. la semelle; ~ omkring i
skogarna r. dans les bois; F b. la forêt; ~
omkring på gatorna r. dans (ci. F c.) les rues*;
F b. le pavé; ~ omkring på landsbygden r.
dans les campngnes*; F b. la campagne;
~ i skog och mark courir à travers (el.
parcourir) les champs et les bois; rôder dans
la campagne et les bois ; b) t. ~ omkring
färgen étendre; ~ ét., se ~ I. 3.; spå tjockt
måi. empâter; peindre gras; ~ för tjockt på
fig. charger, se överdriva; ~ tillbaka a) i.
reculer; b) t. ramener avec la main; d:o med
hästen faire reculer le cheval; ~ undan håret
ur ansiktet écarter de la (sa) figure; ~
under ett ord souligner un mot; ~ upp
retrousser; ibl. chausser; en linje tirer; faire;
lugg på kinder etc. retrousser; ~ upp håret
relever les cheveux; ~ upp mustascherna,
ärmarna retr. les moustaches*, les manches*;

ut a) utplåna, ■ se ~ I. 4.; ~ ut namnet
listan effacer (biffer) le nom sur la liste; ~
ut med svamp passer l’éponge* sur; éponger;
b) veck-, ski’3’nkior déplisser; défroncer; ~ ut
vecken på ngt äv. rabattre les plis de qc; ~

åt, se ~ med; ~ Över a) se ~ ut a); korsa över
canceller; bâtonner; croiser; ~ över ett ord
rayer, etc. un mot; b) med strykjärn [donner un
coup de fer à] repasser; c) med färg etc., se ~
I. 3. ~ sig, refl. om hästar se couper; om kattor
se frotter [mot à]; ~ sig i håret passer la (sa)
main dans (sur), -ande, I. p. a., ~ aptit
grand appétit; stark. F app. féroce; hava d:o
F äv. avoir une faim de loup; ata med d:o
dévorer; FP manger comme un ogre
(Gargantua); hava en ~ avgång (åtgång)
s’écouler rapidement; F s’enlever [comme du pain]:
denna vara har en ~ avgång äv. cette
marchandise se vend c. du pain ; on s’arrache
cette march.; ~ fart course (rapidité)
vertigineuse; ~ vind vent très favorable; v. frais
en poupe*; ha en d:o voguer; cingler à
pleines voiles. II. s. 1. passage; cours; courant;
ibl. courses* pl. 2. kring~ vagabondage; vie
vagabonde (errante). 3. med åror sciage. 4.
gruvt. direction horizontale, -are, 1. landstrykare
vagabond; rôdeur; Fchemineau; P
trimar-deur. 2. ~ q planks, -bord, table* à repasser le
linge, -bräde, 1. planche* à repasser. 2. se
-trä, 3.gjut. champignon; paroir. -duk,
toile* de repassure*, -|er (-ern, -ar), se -are î.
-ersk|a (-an, -O)’), 1. repasseuse*. 2. se lands.
-filt, se -duk. -fot, gril pour fers à repasser,
-fågal, zool. oiseau vagabond (ofta de passage),
-inrättning, ⓞ blanchisserie*, -järn, fer à
repasser. -kläder, pl. linge à rep. -krok, crochet,
-lakan, se -duk. -linje, ⚔ fort, ligne* rasante
de défense’), -lod, carreau, -maskin, " ⚙
laminoir; väv. lisseu-e. -mâtt, ⚙ snick-. trusquin.
Stryknin (-en o. -et), kem. strychnine*: ättiksyrad
~ acétate de s.* -förgiftning, strychnisme.

strykning, 1. frottement; frottage; ibl. passage;
magnetisk passe[s]*; smekning caresse[s]*;
utstryk-ning radiation*; suppression*; av ngt skrivet
biffage; biffernent. 2. målning badigeonnage, se
målning. 3. med strykjärn repassage. 4. geol.
lagrens ~ direction* (orientation*) des
couches*. 5. häst a) frottage: frottement; 6)
re-culement; reculade*, -sjlinje,gruvt. ligne*
de direction*, -s|riktning, gruvt. direction
horizontale. -s|tecken, signe qui indique que qc
doit être biffé; ⚙ typ. déléatur.

strykl|nâl, se probémål. -plån, surface* à
frotter. -rem, a) cuir à repasser; b)häst
re-culement. -rädd, F qui a peur* des coups
(el. F pour sa peau); qui craint les c. (el.la
bastonnade). -skiva,gjut. râble; suiveur, -sticka,
allumette* [chimique], -trä, till salt radoire*;
till sad racloire*; tegeislagares rouble ; racle*;
pla[i]ne*, -täck, F a. ⓝ bon à rosser; han
är ~ il a une tête à gifles* (el. F une figure
à claques*), -ugn, poêle (fourneau) à
repasser. -vinkel, ⚔ fort, angle flanquant (de la
courtine).

stryp||a ( -te, -t), t. étrangler; ibl. étouffer;
égorger; kragen -er mig m’étouffe; ~ Angan couper,
-ande, I. p. a. ibl. étrangleur. II. so -ning.
-lungsot, se struplun g sot. -ning, étranglement;
strangulation*, -sjuka, läk. Laryngitis
pseudomem-branacea croup (p höres); vetensk. äv. angine
trachéale (membraneuse, couenneuse, maligne,
polypeuse, striduleuse, gangreneuse);
diph-térite tr. (pharyngienne); mal de gorge
gangreneux, -snöre, lacet, -system, fig. pou
obstruction* systématique, -ventil, ⚙ dia-

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1591.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free