Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sådbröd ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
sådbröd, pain de recoupe*.
sådd, 1. (-en, -er), semence* vanl. pl. 2. (-en),
se såning.
sådig, a. plein de son.
sådjup, lantbr. ⓞ; profondeur* du sillon,
sådor, pl. issues* pl. [de blé]; kii son.
sående, semaison*, se sådd 2.
såframt, konj. pourvu que (subj.); ofta äv. si
(ind.), se om III. 1. ; en cas que (subj.); au (dans
le) c. où (cond.); à condition* que; supposé
(F si tant est) que (subj).; à cond.* de (inr.):
~ icke à moins que ... ne (sub..); à m. de
(inf.); han kommer att bevilja denna er
anhållan, ~ ni framställer den själv il vous
accordera cette demande à cond.* que vous
la lui fassiez vous-même; jag kommer, ~
det inte blir dåligt väder je viendrai, à
moins qu’il ne fasse mauvais temps; ~ icke
oförutsedda förhållanden inträda à m. d’(el.
sauf) imprévu,
såg (-en, -ar), 1. scie*; ⚙ boki>. grecque*; för
ädelstenar archet; att inskära tänderna i kammar
guide-âne; bands se.* à ruban; se.* circulaire au
tour; se. rotative; sc.*à lame sans fin* (el.
continue); blads se.* à manche d’égohine*;
égo-ïne*; sciotte*; bågs se.* à arc (el. en archet);
cirkels se.* circulaire ; cylinders se.*
cylindrique; dekupirs se.* à découper
(chantourner); dubbelverkande ~ se.* travaillant
dans deux sens; enkelverkande ~ se.*
travaillant dans un sens ; fanérs se.* à placage ;
fogsvanss se.* à manche (main*); tysk d:o, se
ryggs; grads se.* à rainures* (languettes*);
hands se.* à main*; kalls se.* à froid*;
kröns, so cylinders; lövs se.* à
chantourner; se.* d’horloger, se lövs; maskins se.*
mécanique; metalls se.* à métaux: ospänd
~ sc. ralentie; ryggs se.* à dos[sière*];
sinks se.* à tenon pour queues* d’aronde*;
slits~ se.* à tenon; sc. allemande; spalts
se.* à refendre; spänd ~ se ~ med
ställning ; sticks se.* à couteau (guichet), etc., se
sticks; stocks se.* de long; se.*
passe-par-tout; varms se.* à chaud; veds se.* à bois;
ängs scierie* à vapeur*; örts se.*à débiter;
~ med ställning se.* montée (à châssis,
à monture*, à queue*); skränka en ~
contourner les (el. donner de la voie aux) dents*
d’une scie, se skränka; skärpa en ~
fraîchir une se., jfr skärpa II. 1. 2. se -verk.
<b>3. <i>vid</b> kortspel navette*, -a1, t. scier; ~d bot.
serratifolié; fliksd bot. ronciné; ~ ett ben,
bräder, is, marmor, plankor, virke sc. un os,
des planches*, de la glace, du marbre, des
madriers, du bois ; ~ kallt, varmt se. à froid, à
chaud; ~ med tränsen sc. du bridon; ~
stockarna till bräder, plankor débiter les troncs
en planches*, madriers; ~ på längden sc. de
long; ~ på tvären sc. en travers (el.
transversalement); låta ~ ved på två, tre ställen
SC. à deux, trois traits. — Med beton. adv. ~ av
se. en deux; couper avec (à) la scie; ~ bort
ôter (retrancher) [en sciant]; ~ igenom, se
~ [av]; ~ ned faire tomber en sciant; ~
sonder, se ~ [av]; ~ upp fl) ~ upp en låda
ouvrir une caisse avec la (une) scie; b) ~
upp återstoden av vedfamnen sc. le reste de
la toise de bois: ~ ut découper [avec la
(une) scie], -ande, sciage, -are, scieur, jfr -a.
-arion, [prix du] sciage, -arm, ⚙ manche de
se.*; bras porte-scie, -back, ⚙ se -bock, -bak,
⚙ dosse*; flache*; écorce*. -bar, a. sciable.
-blad, a) lame* b) herald, feuille* de scie*,
-block, ⚙ bloc de sciage; billot; grume*; ibl.
membrure*; tronc à scier, -bock, ⚙ chevalet
(tréteau) de scieur; baudet; ’hout; [pied-de-]chèvre*. -bord, ⚙ table* de se.* -bräda,
planche*, -bräddig, a. bot. dent[el]é en scie*,
se -formig. -bänk, ⚙ bane de scieur; scie*
mécanique*, -fil, ⚙ lime* à (pour) [affûter les]
scies* ; 1.* triangulaire (en carrelet), -filare, se
-skärare, -fisk, zool. Pristis scie*; espadon dente
-fluga, se -stekel, -formig, a. en forme* de
scie*; qui a la forme d’une se.; dentelé;
denté [en se.*]; à dents* de se,*;
serratiforme; serratile; med sa blad bot. av.
serratifolié; med ~ näbb zool. serrirostre. -haj, se
-fisk, -klinga, [lame* de] se.* -krän, ⚙ chèvre*,
se -bock, -kubb, bloc, se -block, -mästare, se
-ställare, -ning, sciage, -ram, a. châssis [de
scie*]; porte-scies (-lames); cadre [de scie*
à lames*]; horisontal ~ treillage horizontal ;
vertikal ~ tr. complet [à chariot], -rygg,
dos[sière*] de se.* -säl, salle* de scierie*,
-skär, voie* (chemin, trait) de scie*; ibl.
coche*, -skärare, affûteur de scies*, -snitt, se
-skär, -smed, taillandier, -spindel, arbre pour
scie* circulaire, -spån, koll. sciure* [de bois];
ett ~ une parcelle de sciure*; eldning med ~
chauffage à la sciure* de bois. -stock, tronc
[à scier]; bille*; bloc de scie*, se stock,
-ställare, contre-maître de scierie*; maître scieur,
-ställning, ⚙ châssis (monture*) de scie*,
-tak, ⚙ byggn. toit en dents* de scie*, -tand,
dent* de scie*; dentelure*, -tandad, p. a. à
dents* de se.*, se -formig. -timmer, ⚙ bois
de sciage,
sågverk, 1. ⚙ scierie* [mécanique];
se.* de long. 2, ⚔ fortif, redan[s],
sâgverks||arbetare, ouvrier de scierie*, se
så-gare, -bolag, compagnie* (société*) pour
l’exploitation* d’une scierie, -linje, ⚔ fortif,
ligne* (ouvrage) à crémaillère*, -rörelse,
exploitation* d’une scierie -ägare,
propriétaire de (d’une) scierie,
såja, interj. F ça y est; enfin, jfr 4. så.
sål|a (-an, -or), 1. se sula. 2. zool. se 2. tunga 2.
sald, p. a. vendu, äv. miirke på utställningar etc.;
på teater om plats loué; lätt-, svårs d’une
vente (el. d’un débit) facile, difficile; vara
~ (vara förlorad) F être fichu (P foutu), jfr
sälja.
① I ssr återges vanl. oförändrat. ② I följ. ssr förändrat. ⓝ Närmast motsvarande. ⓞ Återges genom omskrivn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>